Startseite
3 Veranstaltungen
- 1
Sortieren
-
Montpellier
« Aysso es lo comessamen... ». Écritures et mémoires du Montpellier médiéval
Autour du « Petit Thalamus » de Montpellier
Le corpus montpelliérain des thalami, formé à partir du XIIIe siècle, constitue un ensemble documentaire unique à bien des égards, entre cartulaires et livres de gouvernement urbain. Composés sous l’égide du consulat, ils ont contribué à façonner, par le biais de l’élaboration d’un corpus normatif, de la construction d’une mémoire commune et de l’imposition de l’occitan comme langue d’écriture, une incontournable identité urbaine. À l’occasion de la mise en ligne de l’édition électronique du Petit Thalamus de Montpellier, ce colloque voudrait offrir l’occasion d’un dialogue constructif et fructueux entre historiens, historiens du droit, linguistes et spécialistes de l’image. Il a pour ambition de présenter les travaux issus des recherches menées sur les thalami, de replacer leur production dans le contexte politique et social du Montpellier médiéval et d’esquisser une comparaison avec des corpus documentaires analogues d’autres villes de Méditerranée occidentale. Le colloque s’accompagne d’une exposition de manuscrits des thalami préservés.
-
Paris
Les états de langues à l'heure du numérique
Les études sur les états anciens des langues ont bénéficié, comme beaucoup d'autres disciplines, de l'apport des outils et méthodes issus du numérique. Il existe maintenant de nombreux corpus, lexiques, outils d'aide à l'édition, outils d'analyse,... adaptés à ces problématiques, avec de nombreux projets dédiés à l'exploitation et la valorisation de ces corpus, comme l'est le programme ANR Crealscience où s'insère ce colloque. La rencontre internationale que nous organisons a pour objectif de réunir des chercheurs autour de ce type de projet. Il s'agit aussi de croiser les connaissances et de favoriser les échanges interdisciplinaires entre chercheurs de communautés scientifiques différentes.
-
Poitiers
De la traduction médiévale à la seconde main moderne
Théories, pratiques et impasses de la translatio contemporaine
La question de la traduction et de la seconde main a été au cœur d’une réflexion que les clercs médiévaux n’ont cessé de renouveler. La traductologie médiévale en témoigne. Les traducteurs du Moyen Âge se sont souciés de la nature et de la qualité de leur traduction : respect du mot à mot, choix délibéré d’une nette distance avec la langue et le rythme de la syntaxe de l’œuvre-source.
3 Veranstaltungen
- 1
Filter auswählen
Veranstaltungen
Sprachen
- Französisch (3)
Sekundäre Sprachen
- Englisch (3)
Jahre
- 2014
Kategorien
- Gesellschaft (1)
- Geschichte (1)
- Stadtgeschichte (1)
- Recht (1)
- Rechtsgeschichte (1)
- Geschichte (1)
- Erkenntnis (3)
- Sprachwissenschaften (3)
- Linguistik
- Literaturwissenschaft (1)
- Darstellung (1)
- Kunstgeschichte (1)
- Epistemologie und Methoden (2)
- Sprachwissenschaften (3)
- Zeitraum (3)
- Mittelalter (3)
- Spätmittelalter (1)
- Frühmittelalter
- Frühe Neuzeit (1)
- 16. Jahrhundert (1)
- Mittelalter (3)
- Geographiscer Raum (2)
- Europa (2)
- Frankreich (2)
- Europa (2)
Orte
- Europa (3)
