Startseite

Startseite




  • Marseille

    Kolloquium - Sprachwissenschaften

    Multilinguisme : frein ou catalyseur de la diffusion scientifique en Europe et en Méditerranée ?

    Enjeux, défis de la traduction. Comment et que traduire ? Qui peut traduire ?

    À l'instar des grands mouvements historiques dans le domaine des connaissances, comme la République des lettres qui a permis de dépasser les frontières et instaurer l'échange comme un moteur du savoir, la langue est au cœur d'une tension contradictoire dans les conditions de sa transmission. Une langue franche (le latin, le français, l'anglais) s'impose pour permettre que circulent les idées, les hypothèses, les résultats, les expérimentations au travers des échanges épistolaires comme dans les premiers journaux savants, alors que dans le même temps demeure une langue locale entre savants sur le terrain. Une fois encore, on constate des concentrations et des conflagrations linguistiques, avec des hégémonies induisant des risques d'isolement dommageables.

    Beitrag lesen

  • Paris

    Kolloquium - Geschichte

    Linguistiques au premier chef ?

    Le colloque « Linguistiques au premier chef ? », organisé par l’École pratique des hautes études (Éphé), Savoirs et pratiques du Moyen Âge au XIXe siècle (Saprat), le LabEx Hastec, le laboratoire Intéractions corpus apprentissages représentations (Icar), l’Institut universitaire de France et le centre Jean-Mabillon, laboratoire de recherche de l’École nationale des chartes, se tiendra du jeudi 17 au samedi 19 septembre à l’Éphé et à l’École.

    Beitrag lesen

  • Villeurbanne

    Kolloquium - Vermittlung

    International workshop on computer aided processing of intertextuality in ancient languages

    This workshop was initiated as the conclusive meeting of the project Biblindex, funded by the French National Research Agency (ANR), which aims at establishing an exhaustive statement of the biblical references found in the texts of the Late Antiquity and the Middle Ages. At this meeting will be gathered computer scientists and digital humanists, specialists of corpora written in ancient languages. The planned sessions aim to present the state of art regarding concepts and technics used to process quotations in ancient languages. A lot of projects work nowadays on various corpora, asking similar questions about text-reuse. Comparing experiments, we hope to clear perspectives to mutualize developments and methodological choices, in order to build a federative project at the European scale in the coming years.

    Beitrag lesen

  • San Millán de la Cogolla

    Kolloquium - Geschichte

    Recovering the cartulary

    The digital edition of the Becerro Galicano of San Millán de la Cogolla

    Le cartulaire dit Becerro Galicano du monastère de San Millán de la Cogolla est une source fondamentale pour l’histoire sociale, linguistique, politique et culturelle de l’Espagne chrétienne des IXe-XIIe siècles. À l’occasion de la mise en ligne de l’édition électronique du Becerro Galicano, une rencontre internationale d’historiens et de philologues aura lieu à San Millán. La discussion aura pour objet les changements subis par certains aspects essentiels de la production du savoir historique. Le colloque prêtera bien entendu une attention particulière au renouveau des études sur les cartulaires, mais il veut aussi proposer un ensemble de réflexions plus générales sur les sources et sur leur emploi dans la construction de l’histoire et de la philologie. L’organisation du colloque propose des bourses de séjour aux étudiants et aux jeunes chercheurs.

     

    Beitrag lesen

  • Louvain-la-Neuve

    Kolloquium - Mittelalter

    Medieval Texts and Manuscripts in the World of Linked Data

    Workshop COST ACTION IS 1005 Medieval Europe

    Les médiévistes – et parmi eux, les spécialistes des textes et des manuscrits – ont toujours des acteurs essentiels du Digital Turn scientifique dans lequel les sciences humaines et sociales sont engagées. Depuis les premiers travaux de constitution de corpus à l’édition électronique en TEI, en passant par l’établissement de bases de données structurées, la recherche sur les sources manuscrites médiévales s’est profondément transformée. Le temps est probablement venu de structurer le paysage numérique des études sur les textes et manuscrits médiévaux en Europe. C’est avec cet objectif qu’est né le projet COST IS 1005 Medieval Europe. Cet atelier constitue, dans les travaux de ce groupe, un jalon essentiel.

     

    Beitrag lesen

RSS Gewählte Filter

  • Kolloquium

    Filter löschen
  • Elektronisches Publizieren

    Filter löschen
  • Linguistik

    Filter löschen

Filter auswählen

Veranstaltungen

    Sprachen

    Sekundäre Sprachen

    Jahre

    Kategorien

    Orte

    Suche in OpenEdition Search

    Sie werden weitergeleitet zur OpenEdition Search