Accueil

Accueil




  • Poitiers

    Journée d'étude - Histoire

    La traduction « empêchée », les supercheries et les catastrophes

    Les clercs médiévaux ont été les premiers à faire de la traduction une liturgie de la secondarité et une éthique de la subjectivité ; ils ont été également les acteurs d’une sélection intellectuelle et littéraire, qui pour être moins visible, et moins étudiée, n’en constitue pas moins la trace d’une certaine imperméabilité du monde médiéval. À côté de la formidable entreprise de forgerie du présent à travers la réécriture du passé qu’a été la translatio studii, ces admirateurs des auctoritates en ont délaissé plus d’une. Ces absences sont d’autant plus frappantes, que la traduction, l’adaptation, la citation, y compris non créditée et donc pouvant faire transiter dans la culture vernaculaire aussi des seniores théoriquement incompatibles avec l’horizon chrétien, apparaissent comme consubstantielles à l’œuvre du clerc médiéval.

    Lire l'annonce

  • Paris

    Journée d'étude - Langage

    Blanc(s) de l'écrit, blanc(s) de l'écriture : approches linguistiques

    Dans l’univers de l’écrit, qu’est-ce que le « blanc » ? — Coloration du papier « [e]xtrêmement désagréable pour les yeux et crime envers la santé publique » pour reprendre les propos d’un typographe (voir Tschichold 1994 : 227) ? Trace d’une absence, comme l’a perçu la civilisation occidentale de l’alphabet (voir Christin 2009) ? Élément partie prenante de l’« espace graphique du texte », comme ont pu le concevoir des linguistes de l’écrit (Anis et al. 1988 : 174) ? C’est en partant de ce dernier point de vue, linguistique, que nous proposons de travailler cette question à travers des études de corpus d’écrits imprimés ou de brouillons, engageant des genres discursifs écrits variés. Dans le cadre de cette journée d’études, on s’interrogera sur la possibilité d’un statut sémiotique du blanc, et sur les enjeux discursifs et textuels de sa définition

    Lire l'annonce

  • Lyon

    Journée d'étude - Langage

    Bande dessinée et traduction

    Après pas moins de 8 journées d'études organisées en 2013-2014, le laboratoire junior Sciences dessinées fait sa rentrée et met à l'honneur les langues étrangères en abordant la question de la traduction de la bande dessinée. En complément des interventions universitaires, nous recevrons la visite de deux traducteurs qui évoqueront leurs adaptations de BDs américaines et anglaises à destination du public francophone.

    Lire l'annonce

  • Lyon

    Journée d'étude - Langage

    Masques, identité et bande dessinée

    Journée d'études organisée par le laboratoire junior « sciences dessinées » (http://sciencesdessinees.ens-lyon.fr/), en présence de Lewis Trondheim. 

    Lire l'annonce

  • Saint-Denis

    Journée d'étude - Langage

    Manuscrits arabo-berbères

    Journée d’études « Manuscrits arabo-berbères », organisée le 15 novembre 2011 à l'université Paris 8, salle D143, par l’équipe Erasme (Paris 8, UFR 3, Département Euro-Méditerranée Monde maghrébin) ; le Département de langues et cultures minorisées (Paris 8, UFR 5) ; la Maison des Sciences de l’Homme Paris Nord. La recherche en linguistique diachronique dans les domaines arabe et berbère ne peut se passer des sources anciennes. Des travaux imprimés à textes en berbère et en arabe dialectal ne remontent pas plus loin qu’aux environs 1800-1830. Fort heureusement, des manuscrits inédits existent. Qu’ils soient conservés dans des fonds publics en Europe, ou au Maghreb, ou détenus par des particuliers, ces précieux documents doivent à être exploités : il s’agira de les répertorier, les inventorier, et de recueillir toute information utile les concernant, tant sur le plan interne (auteur(s), scripteur(s), date de composition, date et conditions d’acquisition,…) que sur le plan externe (contexte historique et culturel, conditions sociales de réalisation, acteurs impliqués,…).

    Lire l'annonce

  • Paris

    Journée d'étude - Épistémologie et méthodes

    Outils numériques et fonds anciens, questions de méthode

    Table ronde interdisciplinaire

    Face à la multiplication actuelle des bases de données numériques et dans le cadre d'une recherche sur « Le livre scientifique : définition et émergence d'un genre (1450-1850) », associé à l'élaboration d'une banque de données de livres d'astronomie, Uranie, cette table ronde a pour but de s'interroger sur les attentes des chercheurs et des professionnels du livre à l'égard de ces outils. À partir d'expériences concrètes, faites ou en cours, il s'agit de réfléchir sur les nécessaires exigences intellectuelles qui doivent présider à l'utilisation de l'outil numérique, les choix des informations, l'architecture, mais aussi les contraintes et les possibilités techniques pour qu'il devienne véritable outil de travail et de recherche.

    Lire l'annonce

RSS Filtres sélectionnés

  • Journée d'étude

    Supprimer ce filtre
  • Histoire et sociologie du livre

    Supprimer ce filtre
  • Linguistique

    Supprimer ce filtre

Choisir un filtre

Événements

format événement

    Langues

    Langues secondaires

    Années

    Catégories

    Lieux

    Rechercher dans OpenEdition Search

    Vous allez être redirigé vers OpenEdition Search