Startseite

Startseite




  • Moskau

    Kolloquium - Sprachwissenschaften

    Multilinguisme et genèse des textes : aspects linguistiques et culturels

    Nombreux furent les écrivains du XIXe et du XXe siècle qui parlaient et écrivaient dans d'autres langues que leur langue maternelle : Pouchkine, Tolstoï, Dostoïevski, Cioran, Beckett, Nabokov… Étant bilingues (ou plurilingues) parfaits, ces écrivains puisaient souvent dans la richesse de différentes langues lors de leur processus de création. Toutefois, leurs oeuvres littéraires étaient généralement publiées en une seule langue. Or, seuls les manuscrits peuvent dévoiler les processus sous-jacents à la création littéraire des écrivains multilingues. L'étude des phénomènes multilingues enrichit les recherches en génétique des textes par un apport en nouveaux corpus manuscrits. Il s'agit de comprendre, à travers des documents de travail, le caractère productif de l'interaction entre plusieurs langues dans le processus d'écriture.

    Beitrag lesen

RSS Gewählte Filter

  • Französisch

    Filter löschen
  • 2007

    Filter löschen
  • Russische Föderation

    Filter löschen

Filter auswählen

Veranstaltungen

    Sprachen

    • Französisch

    Sekundäre Sprachen

      Jahre

      • 2007

      Kategorien

      Orte

      Suche in OpenEdition Search

      Sie werden weitergeleitet zur OpenEdition Search