Inicio
4 Eventos
- 1
Organizar
-
Saint-Denis
Traduction(s), migration(s), identité(s)
Dans un monde soumis à la dynamique de la globalisation et marqué par des mouvements migratoires massifs, les figures et oppositions figées du centre et de la périphérie, de l’identité et de l’altérité, du soi et de l’autre se dissolvent tandis que l’expérience du déracinement, de l’exil, du passage produit une superposition de plusieurs cultures qui s’hybrident dans un territoire radicalement nouveau par rapport aux migrations d’antan. La situation du sujet moderne, décrite par Salman Rushdie dans Imaginary Homelands comme celle de l’homme traduit (the translated man), tend à se généraliser. Homi Bhabha a élaboré une théorie de la culture qui est proche d’une théorie du langage, recourant à la notion de traduction comme motif ou trope. Il s’agira, dans un premier temps, d’approfondir la réflexion sur la « traduction culturelle » et d’envisager dans quelle mesure ce motif peut (et doit) être lié à une réflexion renouvelée sur le rôle et les modalités de la traduction au sens propre. -
Jerusalén
Monuments, documents : interprétation et surinterprétation
Une opinion courante aujourd’hui veut qu’il n’y ait pas un instant où l’on ne cesse d’interpréter. Toute expérience d’une chose pourvue de sens nous placerait devant un cas d’interprétation et un produit de celle-ci. La question urgente pour la constitution d’un savoir « scientifique » est donc : y a-t-il une frontière entre interprétation et surinterprétation ? Autant l’interprétation semble légitime, autant la surinterprétation est-elle rejetée comme illégitime. Est-ce parce qu’elle apparaît comme une violence faite à l’objet que l’on cherche à comprendre ? Comme une brusquerie contre le consensus sur lequel la discipline en question est fondée ? Par ailleurs, si tout n’est qu’interprétation, y a-t-il encore place dans nos disciplines pour un réel progrès scientifique, et de quelle nature est-il ? (meilleure compréhension de l’objet, affinement des méthodes ? -
París
Coloquio - Época contemporánea
Operas primas del cine español e iberoamericano contemporáneo (1990-2009)
Durante el primer lustro de los noventa en el caso de México, gracias a los programas de apoyo a óperas primas desde 1988, tuvo lugar una importante “ola” de nuevos realizadores que revitalizó temas y sus respectvos tratamientos, al grado de que se ha hablado de una nueva época de oro de debutantes, que si bien la mayoría queda en el anonimato, algunos logran continuar con obra reconocida sea dentro de la gran industria o de importantes festivales. -
Champs-sur-Marne
Ciclo de conferencias - Época contemporánea
Le cinéma mexicain de Luis Buñuel
Lo que esta exposición propone es un recorrido por las peculiaridades y los valores más destacados del guión que Luis Buñuel escribió junto a Eduardo Ugarte para la película Ensayo de un crimen, resultado de la muy libre adaptación de la novela homónima de Rodolfo Usigli.
4 Eventos
- 1
Escoger un filtro
Eventos
- Pasados (4)
formato del evento
Idiomas
Idiomas secundarios
- Français
Años
- 2009 (1)
- 2010
Categorías
- Sociedad (3)
- Pensamiento y Lenguaje (4)
- Religiones (1)
- Lenguaje (1)
- Lingüística (1)
- Literaturas (1)
- Representaciones
- Historia cultural (2)
- Estudios visuales (1)
- Identidades culturales (1)
- Epistemología y métodos (1)
- Historiografía (1)
- Épocas (3)
- Espacios (2)
- Américas (1)
- América Latina (1)
- Asia (1)
- Cercano Oriente (1)
- Europa (1)
- Américas (1)
Lugares
- Asia (1)
- El viejo continente (3)