Accueil
2 Événements
- 1
Trier
-
Saint-Denis
Traduction(s), migration(s), identité(s)
Dans un monde soumis à la dynamique de la globalisation et marqué par des mouvements migratoires massifs, les figures et oppositions figées du centre et de la périphérie, de l’identité et de l’altérité, du soi et de l’autre se dissolvent tandis que l’expérience du déracinement, de l’exil, du passage produit une superposition de plusieurs cultures qui s’hybrident dans un territoire radicalement nouveau par rapport aux migrations d’antan. La situation du sujet moderne, décrite par Salman Rushdie dans Imaginary Homelands comme celle de l’homme traduit (the translated man), tend à se généraliser. Homi Bhabha a élaboré une théorie de la culture qui est proche d’une théorie du langage, recourant à la notion de traduction comme motif ou trope. Il s’agira, dans un premier temps, d’approfondir la réflexion sur la « traduction culturelle » et d’envisager dans quelle mesure ce motif peut (et doit) être lié à une réflexion renouvelée sur le rôle et les modalités de la traduction au sens propre. -
Genève
Appel à contribution - Information
L'information-people, un oxymore?
In recent years, celebrity news has spread throughout Western media, and particularly in media aimed at the general public. The aim of the Conference is to study and discuss the spreading of celebrity news across the media and to consider the various issues at stake.
2 Événements
- 1
Choisir un filtre
Événements
- Passés (2)
format événement
Langues
- Anglais (2)
Langues secondaires
- Français
Années
- 2010
Catégories
- Sociétés (2)
- Esprit et Langage (2)
- Langage (1)
- Linguistique (1)
- Littératures (1)
- Information (1)
- Représentations (1)
- Épistémologie et méthodes (1)
- Langage (1)
- Périodes (2)
- Époque contemporaine (2)
- XXe siècle (1)
- XXIe siècle
- Époque contemporaine (2)
- Espaces (1)
- Amériques (1)
- États-Unis (1)
- Amériques (1)
Lieux
- Europe (2)