Startseite

Startseite




  • Paris

    Kolloquium - Frühe Neuzeit

    Créations d'atelier. L'éditeur et la fabrique de l'œuvre à la Renaissance

    Ce colloque s’est donné pour ambition d’étudier les fonctions et pratiques de l’éditeur de la Renaissance lorsqu’il se situe à l’initiative de l’œuvre, non pas seulement lors de sa mise en livre, mais également lors de sa conception initiale. Ceci nous amènera à considérer les cas où la genèse de l’œuvre n’est pas nécessairement envisageable suivant deux étapes distinctes qui différencieraient mise en texte et mise en livre, mais en un unique projet où les pratiques d’écriture se réalisent au moment même où se conçoit le livre imprimé.

    Beitrag lesen

  • Lyon

    Fachtagung - Vorgeschichte und Antike

    Du mot à l'inscription

    recherches lexicales et lexicographiques sur les langues de l'Italie préromaine

    Le Ve Séminaire sur les langues de l'Italie préromaine réunira le jeudi 15 mars 2012, des spécialistes français et étrangers autour du thème du lexique. Les approches herméneutiques, les questions de méthode ainsi qu'une réflexion globale sur ce que peuvent apporter les différents domaines linguistiques de l'Italie préromaine (étrusque, latin, langues sabelliques, vénète) à la lexicographie et à la lexicologie modernes feront le cœur de cette journée d'étude.

    Beitrag lesen

  • Villejuif

    Fachtagung - Epistemologie und Methoden

    Matérialités des textes

    Problèmes de saisie et de traitement des données graphiques

    Que ce soit à des fins de recherche ou d'édition, l'acquisition d'un texte comportant d'importantes fluctuations graphiques ou transcrivant un idiome non standardisé soulève de multiples questions. La part des contraintes liées aux supports matériels mises en œuvre a, notamment, été peu prise en compte dans l'analyse de la variabilité. Idéalement, une saisie unique, donnant lieu à un texte informatique de référence, devrait permettre de remplir ces deux objectifs. Dans la pratique, quels que soient la réflexion et le soin apportés à ce travail de mise en machine du texte, il y a toujours un décalage entre le texte source et sa version en fac-similé sur ordinateur. Ce constat nous amène à de multiples interrogations et défis : part des facteurs matériels dans la variabilité d'un texte, supprimer le décalage entre le texte source et sa « traduction » informatique ; créer un texte informatique de référence unique pour la recherche et l'édition ; servir à différentes disciplines des SHS.

    Beitrag lesen

RSS Gewählte Filter

  • 2012

    Filter löschen
  • Linguistik

    Filter löschen
  • Historische Hilfswissenschaften

    Filter löschen

Filter auswählen

Veranstaltungen

    Sprachen

    Sekundäre Sprachen

      Jahre

      • 2012

      Kategorien

      Orte

      Suche in OpenEdition Search

      Sie werden weitergeleitet zur OpenEdition Search