Home
4 Events
- 1
Sort
-
Paris
Conference, symposium - Language
Discrepancies: the life and work of José Rodrigues Miguéis
Lorsqu’il quitte le Portugal pour les États-Unis en 1935, José Rodrigues Miguéis (1901-1980) est un écrivain prometteur et un journaliste et militant politique reconnu, ancien membre du groupe Seara Nova, maintenant proche des communistes. À New-York, il poursuit ses activités militantes durant une dizaine d’années puis, après une grave maladie et une tentative infructueuse de retour définitif au Portugal, il finit par se consacrer pleinement à l’écriture. La majeure partie de son œuvre ne sera publiée en volume qu’à partir de 1958, à près de soixante ans, si bien que l’écrivain exilé se retrouve en décalage avec le Portugal (ses lecteurs, la société et la dictature en vigueur), mais aussi avec la vision du monde ayant présidé à l’écriture d’une grande partie de ses écrits inédits. C’est dans le cadre de ce parcours biobibliographique particulier que les communicants s’intéresseront à l’œuvre fictionnelle et non fictionnelle migueisienne. Alors que son œuvre est de plus en plus étudiée au Portugal, aux USA et au Brésil, ce premier colloque consacré à José Rodrigues Miguéis en France sera l’occasion de mieux faire connaître cette grande figure méconnue de l’histoire culturelle portugaise du XXe siècle.
-
Hamsa. Journal of Judaic and Islamic Studies, nº 2
“Purity” and “Impurity” establish themselves as structural categories in both Islam and Judaism, embracing dimensions as diverse as the body, food, clothing and even space itself. The 2nd issue of the journal Hamsa will be devoted to this wide-ranging theme, seeking to obtain diachronic historical perspectives. To this effect, we aim to promote the analysis of interfaith relationships, in those instances where purity and impurity are projected in contacts with the Other. Those dimensions concern not only the minorities, but also affect Christianitas itself, through interiorization of these concepts and their application to minority communities (as is the case, for example, with limpeza de sangue - “cleanliness of blood”).
-
Revista Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea n° 46 (2º/2015)
Publicada pelo Grupo de Estudos em Literatura Brasileira Contemporânea da Universidade de Brasília, a revista tem o compromisso de fomentar o debate crítico sobre a literatura contemporânea produzida no Brasil, em suas diferentes manifestações, a partir dos mais diversos enfoques teóricos e metodológicos, com abertura para o diálogo com outras literaturas, em especial da América Latina. Este dossiê propõe a reflexão acerca de como o contexto digital e as novas mídias têm possibilitado outras perspectivas para a abordagem e a compreensão da literatura, entendida como disciplina, e do literário, entendido como dimensão sociocultural mais ampla.
-
Medellín
Os Estudos acadêmicos brasileiros no âmbito dos Estudos da Tradução, tem-se caracterizado nas últimas décadas por uma intensa produção bibliográfica, tanto teórico-acadêmica quanto de traduções. Além disso, as pesquisas nos Estudos da Tradução no Brasil têm assumido um caráter sempre mais transdisciplinar com contribuições advindas da Antropologia, da Crítica Genética, da História Social e Política, da Sociologia, entre outras disciplinas. Convidamos todos os tradutores e os pesquisadores brasileiros, que atuam nesses âmbitos de reflexão e produção, a enviarem seus trabalhos para este número temático da nossa revista voltado aos Estudos da Tradução no Brasil.
4 Events
- 1
Choose a filter
Events
- Past (4)
event format
Languages
Secondary languages
Years
- 2014
Subjects
- Society (3)
- Sociology (1)
- Ethnology, anthropology (2)
- Geography (1)
- History (2)
- Social history (2)
- Sociology (1)
- Mind and language (4)
- Thought (2)
- Religion (1)
- Language (4)
- Linguistics (1)
- Literature
- Representation (2)
- Epistemology and methodology (2)
- Periods (2)
- Modern (2)
- Zones and regions (3)
- America (3)
- United States (1)
- Latin America (2)
- Europe (1)
- America (3)
Places
- Europe (1)
- South America (1)