Home

Home




  • Port-au-Prince

    Call for papers - Modern

    The description of Haitian Creole in all its states

    Le créole haïtien (désormais CH) est généralement vécu dans l’imaginaire des créolistes comme le parangon des créoles, c’est-à-dire une variété de créole qui aurait atteint assez rapidement (certains diraient précocement) une fonction sociolinguistique plus avancée que celle des autres. De ce point de vue, Ioana Vintilă-Rădulescu (1976) indique que dès le début du XIXe siècle le CH était apte à être employé dans la vie publique parce qu’ayant acquis bien avant les autres variétés de créole un plus ou moins haut degré de prestige. Selon Valdman (2005) il est la variété de créole qui aurait atteint le plus haut niveau de standardisation et d’instrumentalisation (Valdman, 2005).

    Read announcement

  • Port-au-Prince

    Conference, symposium - Thought

    The Caribbean, a collective memory

    Asking the question of "compensation" together

    L’histoire de la Caraïbe a besoin de s’écrire au-delà de la réalité des petites parcelles, tant de fois séparées par un bras de mer. Comment inventorier les expressions du morcellement pour écrire notre histoire commune ? D’Haïti à Trinidad et Tobago en passant par Saint Kitts et Navis, la Dominique ou la Martinique, quelles sont les ressemblances ? La langue du grand compromis sera-t-elle l’anglais ou le créole ? CARIFESTA est l’occasion d’en discuter, pour commencer à créer des contenus, à donner des contours.

    Read announcement

RSS Selected filters

  • English

    Delete this filter
  • 2015

    Delete this filter
  • Haiti

    Delete this filter

Choose a filter

Events

event format

    Languages

    Secondary languages

    • English

    Years

    • 2015

    Subjects

    Places

    Search OpenEdition Search

    You will be redirected to OpenEdition Search