Startseite

Startseite




  • Perpignan

    Beitragsaufruf - Darstellung

    La mise en scène dans tous ses états

    Dans une acception étroite, le terme de « mise en scène », désigne l'activité qui consiste dans l'agence des différents éléments d'interprétation scénique d'une œuvre dramatique, et dans un sens plus large, l'ensemble des moyens d'interprétation scénique : décoration, éclairage, musique, jeu des acteurs... Pour Stanislavski, élaborer une mise en scène consiste à rendre matériellement le sens profond du texte dramatique.

    Beitrag lesen

  • Perpignan

    Beitragsaufruf - Psychologie

    Écriture et psychose

    Lire l'illisible

    La lecture des écrits des patients délirants ou schizophrènes, de même que certains textes littéraires cotoyant la folie, est un exercice qui ne laisse pas indemne. Le statut de l'écriture pour les psychotiques reste mystérieux. Les soignants explorent depuis longtemps la ressource thérapeutique que constitue l'écriture. Les recherches récentes autour des médiations, dans les lieux de soin les ateliers d'écriture aux modalités multiples, et d'autres initiatives encore, explorent les possibilités, les aléas et les impasses d'un tel mode d'expression et de communication. L'adoption généralisée de nouveaux supports constitue, après l'imprimerie, une seconde révolution par l'écriture. Aussi le moment nous semble bienvenu, de reprendre ces questions en réunissant psychanalystes, littéraires, linguistes, philosophes, soignants, etc.

    Beitrag lesen

  • Perpignan

    Kolloquium - Sprachwissenschaften

    La Catalogne (du) Nord comme carrefour

    VIIe congrès de l'Association française des catalanistes (AFC)

    Le territoire nord-catalan a l’originalité d’être pont et marge à la fois, de par sa situation géopolitique ; ce qui se répercute évidemment sur ses modalités linguistiques passées et actuelles, mais aussi sur l’avenir de la langue et sur les revendications « locales ».  Tant son histoire que ses différentes modalités de communication ont généré des imaginaires qui, bien au-delà de la frontière (ou des frontières), se croisent avec les autres pays catalans – Principat et Andorre – et avec l’Occitanie et la France. Cette réflexion sur la frontière sera aussi l’occasion de l’explorer « métaphoriquement » dans le domaine de la traduction  et sous les différentes formes que présente celle-ci.

    Beitrag lesen

RSS Gewählte Filter

  • 2015

    Filter löschen
  • Darstellung

    Filter löschen
  • Pyrénées-Orientales

    Filter löschen

Filter auswählen

Veranstaltungen

    Sprachen

    Sekundäre Sprachen

    Jahre

    • 2015

    Kategorien

    Orte

    Suche in OpenEdition Search

    Sie werden weitergeleitet zur OpenEdition Search