Home

Home




  • Paris

    Call for papers - Language

    Translation studies and ideology

    L’idéologie ne désigne pas seulement le « discours » (logos) sur les « idées » (idea), elle renvoie également aux jugements de valeur, explicites ou implicites, qui servent à interpréter ou à justifier divers phénomènes de la vie en société. Mais si les conflits d’interprétation et de traduction ne se réduisent pas à des différends idéologiques, ils peuvent s’en trouver aggravés en raison des enjeux politiques qui leur sont associés.

    Read announcement

  • Saint-Denis | Paris

    Seminar - Epistemology and methodology

    Genealogies of globalisation (2014-2015)

    Séminaire Diversité des langues et poétique de l’histoire #5

    Dans le sillage des thématiques suivantes : le comparatisme littéraire, la traduction et les traductologies, l’idéologème « société de la connaissance » et la relation philologique entre vocabulaire et institution, le cycle 2014-2016 poursuit ce travail de critique comparatiste des pensées du rapport de différence culturelle, en prenant cette fois pour objet les concepts du mondial. Ce sont les situations d’énonciation de ces concepts dans les disciplines et dans les langues qui nous intéresseront, en tant qu’elles sont déterminées dans l’interaction critique avec l’ordre de la Mondialisation : en tant qu’elles dessinent, par là, les contours d’un nouvel état du rapport entre savoir et pouvoir.

    Read announcement

RSS Selected filters

  • 2015

    Delete this filter
  • Linguistics

    Delete this filter
  • International relations

    Delete this filter

Choose a filter

Events

event format

    Languages

    Secondary languages

    Years

    Subjects

    Places

    Search OpenEdition Search

    You will be redirected to OpenEdition Search