Home

Home




  • Rome

    Study days - Middle Ages

    The Collection des douze Pères by Florus de Lyon

    At the crossroads of patristic traditions in the 11th century

    En 1643, Jacques Sirmond publie coup sur coup deux importantes séries d’extraits d’œuvres patristiques perdues : il les a trouvés dans un volumineux codex de la Grande Chartreuse, à l’époque le seul témoin connu de douze compilations patristiques sur les épîtres de Paul composées par Florus de Lyon († ca. 860). L’ouvrage passionne bientôt Pierre-François Chifflet, qui en tire quantité de renseignements sur la tradition haute des Pères compilés par Florus ; puis Étienne Baluze, qui vient y puiser des variantes pour sa grande édition de Cyprien de Carthage.

    Read announcement

  • Toulouse

    Conference, symposium - Language

    Translation studies and geopolitics

    Depuis l’époque des drogmans, traduction et géopolitique sont indissociables, mais les bouleversements qu’a connus ce début de siècle (guerre contre le terrorisme, guerre d’Irak, printemps arabe, guerres en Libye, en Syrie, en Ukraine et autres conflits aux enjeux internationaux, mais aussi la montée des extrêmes en Europe) ont considérablement affecté et modifié les conditions d’exercice des métiers langagiers en général et de celui des traducteurs en particulier. Depuis toujours, les langues servent aussi à parler des ennemis et avec les ennemis. On assiste notamment à une politisation accrue des acteurs et à une instrumentalisation des produits de la traduction et de la communication multilingue à des fins politiques ou idéologiques, à la fois sur le terrain réel et virtuel.

     

    Read announcement

RSS Selected filters

  • 2015

    Delete this filter
  • Thought

    Delete this filter
  • Auxiliary sciences of history

    Delete this filter

Choose a filter

Events

event format

    Languages

    Secondary languages

    Years

    • 2015

    Subjects

    Places

    Search OpenEdition Search

    You will be redirected to OpenEdition Search