Inicio

Inicio




  • Argel

    Convocatoria de ponencias - Lenguaje

    Les trente ans de la revue « Études et documents berbères »

    Le colloque international pour cette année va avoir lieu à l’université Alger 2, en établissant un partenariat entre des établissements académiques de la région parisienne et des institutions universitaires d’Alger. L’opportunité est de faire un bilan sur la production scientifique dans un domaine pluridisciplinaire et un travail de valorisation scientifique, en faisant participer aussi bien des spécialistes reconnus que des jeunes chercheurs.

    Leer el anuncio

  • Argel

    Convocatoria de ponencias - Estudios urbanos

    Participation citoyenne et habitante au développement social et urbain

    Entre « bonnes pratiques » et slogan politique. Regards croisés dans le contexte algérien et international

    Si la question de la participation citoyenne et habitante aux projets de développement social et urbain s’est creusée une place centrale dans les débats autour des voies et moyens permettant le développement durable, la décision urbanistique reste en Algérie marquée par l’absence de l’implication des usagers et citoyens comme acteurs de base de la fabrication de la ville.

    Leer el anuncio

  • Argel

    Convocatoria de ponencias - Lenguaje

    Les outils de la traduction à l'orée du XXIe siècle : quelles perspectives ?

    De nos jours les traducteurs disposent d’une diversité d’outils d’aide à la traduction qui leur facilitent la tâche par une optimisation du travail et un gain de temps. La traduction assistée par ordinateur (TAO), les bases de données spécialisées, la terminologie multilingue, les dictionnaires, les concordanciers, sont autant d’industries de la langue qui ont généré des métiers connexes à celui du traducteur, tel que le néologue, le terminologue, le veilleur multilingue etc. Par ailleurs, la société de la communication qui se profile à notre horizon, va-t-elle se faire au profit d'une langue, le globish par exemple ou de deux ou trois autres langues au détriment de toutes les autres ? Ou bien la diversité linguistique, et la nécessité de la traduction qui en découle, sont-elles une fatalité ? Qu’en est-il alors de la langue arabe ? C'est à toutes ces interrogations, et en particulier à celle du devenir de la langue arabe, que l’activité de traduction pourrait susciter et auquel ce colloque voudrait apporter des réponses.

    Leer el anuncio

RSS Filtros seleccionados

  • Français

    Eliminar este filtro
  • 2016

    Eliminar este filtro
  • Argel

    Eliminar este filtro

Escoger un filtro

Eventos

formato del evento

    Idiomas

    • Français

    Idiomas secundarios

    Años

    • 2016

    Categorías

    Lugares

    Buscar en OpenEdition Search

    Se le redirigirá a OpenEdition Search