Página inicial

Página inicial




  • Moncton

    Chamada de trabalhos - Linguagem

    Minorisation linguistique et inégalités sociales

    Depuis sa création, en 1987, le Centre de recherche en linguistique appliquée (CRLA) de l’université de Moncton privilégie la recherche en aménagement linguistique en milieu francophone minoritaire. La pertinence de cette orientation découle de réflexions qui ont amené les linguistes du CRLA à reconnaitre la nécessité d’approfondir les questions reliées à la problématique des inégalités et des discriminations linguistiques persistantes dans l’unique province officiellement bilingue du Canada, le Nouveau-Brunswick. Pour souligner ses trente ans, le CRLA propose d’explorer les modes de construction, les modalités de manifestation ainsi que les possibilités de contestation de la minorisation linguistique.

    Ler o anúncio

  • Paris

    Chamada de trabalhos - Representações

    Travelling Narratives and Images in Times of Migration

    Migrant narratives and aesthetic practices influenced by experiences of migration constitute a growing field in contemporary art and literature. Current patterns of migration and issues related to the protection of refugees and asylum seekers contribute to the strong societal impact of migrant aesthetics and narrratives, but also serve to explain the need for them as such, as well as the need to reexamine them. More than ever, we need to understand the experiences of exiles, migrants and refugees. The objective of this interdisciplinary seminar is to examine textual, material and visual expressions that represent, discuss and problematize migration.  

    Ler o anúncio

  • Amiens

    Colóquio - Linguagem

    Langues choisies, langues sauvées : poétiques de la résistance

    Ce colloque a pour objet de questionner les multiples enjeux (éthiques, politiques, artistiques et existentiels) que revêt le choix d’une langue d’écriture pour un écrivain plurilingue travaillant dans un contexte d’oppression ou de violence, ou encore dans une « zone de contact » entre différentes langues / cultures. Il s’agira d’envisager l’adoption d’une langue d’écriture comme une décision prise en toute conscience de la précarité du lien identité / langue / nation et du rapport de force qui existe entre différentes langues dans un espace-temps donné. « Sauver sa langue », de ce point de vue, c’est réchapper par l’écriture d’une violence qui menace l’intégrité de la personne. La question du choix linguistique en littérature n’a que rarement été abordée jusqu’ici sous un angle transdisciplinaire, transnational et transhistorique. L’autre originalité de la démarche adoptée est de ne pas réduire la question du choix à l’écriture en langue étrangère (exophonie).

    Ler o anúncio

RSS Filtros selecionados

  • 2016

    Suprimir este filtro
  • Migrações, imigração, minorias

    Suprimir este filtro
  • Linguística

    Suprimir este filtro

Escolher um filtro

Eventos

    Línguas

    Línguas secundárias

    Anos

    • 2016

    Categorias

    Locais

    Pesquisar OpenEdition Search

    Você sera redirecionado para OpenEdition Search