Home
2 Events
- 1
Sort
-
Tours
Conference, symposium - Early modern
Poco a poco - the contribution of Italian publishing to French-speaking culture
Lors de cette rencontre nous voudrions attirer l’attention sur les principaux acteurs qui ont permis l’essor d’une production intellectuelle et éditoriale dont la permanence au sein des milieux francophones s’est déployée sur la longue durée, caractérisant ainsi la culture d’accueil pendant l’Ancien Régime. De fait, l’« italianisme bibliophilique » a largement contribué à la postérité de la culture humaniste et renaissante jusqu’à la Révolution, permettant l’acclimatation, au nord des Alpes, de modèles littéraires, philosophiques, artistiques, scientifiques, mais également iconographiques et typographiques d’origine italienne.
-
Tours
Translating Italian into French in the modern age: modes and consequences of professionalisation
Le point de départ de cette journée a été offert par l’opposition, nettement dessinée par Jean Balsamo dans l’introduction à son répertoire Les traductions de l’italien en français au XVIe siècle (2009), entre les traductions de « cour », effectuées dans les années 1530-1540, et les traductions réalisées à partir des années 1570 par des « professionnels des lettres (Belleforest, Larivey, Chappuys), attachés aux libraires et rémunérés à la tâche » (p. 35). C’est à ces traducteurs au « statut mercenaire » (ibid.) que sera consacrée cette journée d’étude.
2 Events
- 1
Choose a filter
Events
- Past (2)
event format
Languages
- French (2)
Secondary languages
- English (2)
Years
- 2017
Subjects
- Society (1)
- History (1)
- History (1)
- Mind and language (2)
- Thought (1)
- Language (1)
- Literature (1)
- Information (1)
- Representation (2)
- Cultural history (2)
- Heritage (1)
- Epistemology and methodology (2)
- Periods (2)
- Early modern (2)
- Sixteenth century (2)
- Seventeenth century
- Eighteenth century (1)
- Early modern (2)