Inicio

Inicio




  • París

    Convocatoria de ponencias - Etnología, antropología

    Identités désirées

    Métamorphoses et nouvelles technologies au Japon

    Au Japon le phénomène estampillé kyara-ka – « se transformer en personnage » – donne maintenant naissance à ce que Nozawa Shunsuke (2013) nomme « un art émergent de l’auto-modélisation ». Basé sur des techniques de déguisement élaborées, le phénomène kyara-ka recouvre une grande variété de stratégies et de pratiques liées à la présentation de soi : cosplay, kigurumi, V-tubing, banques de voix synthétiques, utilisation de filtres vocaux-graphiques pour mettre en ligne des vidéos où les humains ressemblent à des personnages… En explorant les différentes manifestations de ce processus social de « chosification de l’humain », le colloque entend questionner les raisons pour lesquelles un nombre croissant de personnes se customisent en personnages. L’objectif du colloque est de traiter dans leur complexité les questions que soulèvent ces actes volontaires, et peut-être ironiques, d’oblitération. Quel est le profil de ces hommes et ces femmes qui se métamorphosent en créatures produites par infographie ? Comment vivent-ils le fait d’être aimés non pas pour eux-mêmes mais pour leur alter-ego numérique ? Quels récits, petits ou grands, accompagnent la production de ces doubles fictifs ? Est-il toujours pertinent d’analyser le phénomène en termes d’authenticity (original) ou d’artificialité (copie) ? Quelles négociations, quels refus sous-tendent l’usage des personnages comme masques sociaux ?

    Leer el anuncio

  • París

    Convocatoria de ponencias - Lenguaje

    Traduire la littérature numérique ?

    Colloque international (16-17 janvier 2020, Université Paris 8, France)

    La traduction en tant que processus constituera le point focal de ce colloque. En effet, dès lors que l’on aborde la traduction comme un processus plutôt que comme un produit, il convient de considérer les œuvres traduites comme appartenant à un ou plusieurs réseaux, contextes et cultures traductologiques. La traduction est un concept qui permet de proposer un nouvel éclairage sur les échanges et les différences spécifiques à la culture littéraire numérique contemporaine. La culture littéraire numérique mobilise plusieurs types d’opérations : elle présuppose la traduction interlinguistique, mais aussi des échanges qui ressortissent à des problématiques traductologiques au sens large : échanges entre interfaces, médias, codes, institutions, perspectives culturelles, pratiques artistiques et archives. En outre, les textualités numériques partagent un certain nombre de caractéristiques au sein d’environnements omniprésents. De fait, les processus de traduction conduisent à considérer des pratiques créatives qui se situent au-delà du champ strictement littéraire. 

    Leer el anuncio

  • Angers

    Coloquio - Europa

    Intégrer le genre à l’histoire de l’aide humanitaire : Europe (XXe-XXIe siècles)

    À l’heure des élections européennes, un colloque international se tient à Angers sur un sujet qui porte sur l’histoire de l’action humanitaire à l’échelle de l’Europe, à partir de la première guerre mondiale jusqu’à aujourd’hui avec l’investissement de l’Union européenne dans l’aide humanitaire. Le colloque pluridisciplinaire, Intégrer le genre à l’histoire de l’aide humanitaire, interroge l’action humanitaire au prisme des questions du genre. Il s’agit de comprendre en quoi le genre a pu avoir un impact sur le travail humanitaire et en quoi l’absence de prise en compte du genre a pu se répercuter sur les actions de terrain.

    Leer el anuncio

  • Kuwait

    Convocatoria de ponencias - Pensamiento

    La culture pop dans la Péninsule arabique

    Arabian Humanities n° 14 (Printemps 2020)

    La production en sciences sociales sur la culture pop dans la Péninsule arabique est particulièrement limitée. Si une littérature importante se consacre à l’analyse des cultures orales et de la poésie vernaculaire, rares sont encore les études des nouveaux media dans la Péninsule Arabique, des cassettes audio aux applis en passant par la production télévisée et YouTube. Ce numéro d’Arabian Humanities veut combler ce vide et analyser la culture pop en Arabie Saoudite, au Yémen, en Oman, aux Émirats Arabes Unis, au Qatar, à Bahreïn et au Koweït.

    Leer el anuncio

  • París

    Informaciónes varias - Representaciones

    Encuentro con el escritor Pablo Landeo y presentación de su novela en quechua “Aqupampa”

    La asociación Amériques del INALCO en colaboración con la Embajada del Perú en Francia organizan un encuentro con el escritor Pablo Landeo Muñoz y la presentación de su novela en quechua Aqupampa. Carlos Amézaga, Ministro de la Embajada del Perú en Francia abrirá el encuentro. La presentación de la novela estará a cargo del investigador César Itier (INALCO) y estará acompañada de un diálogo con el autor Pablo Landeo Muñoz y una lectura de fragmentos de la novela (subtitulados en francés). El grupo de música andina Paris Andes ofrecerá un concierto de clausura. 

    Leer el anuncio

  • Madrid

    Jornada de estudio - Estudios políticos

    Populismos y neopopulismos en el mundo atlántico (Europa - América latina)

    Definiciones y conceptos a la luz de la evolución política de las últimas décadas

    Actualmente estamos viendo como en  una gran parte del mundo se está produciendo la aparición de nuevas formas políticas que, a falta de un mejor concepto, se denominan «populismos» o «neopulismos». Al tomarse como ejemplos la elección de Donald Trump en Estados Unidos o Jair Bolsonaro en Brasil, así como los regímenes de Vladimir Putin, Victor Orban, la Liga Norte y el Movimiento de las Cinco Estrellas, se puede observar como esta evolución ha sufrido una deformación patológica de una forma política que previamente habría existido en una forma «originalmente pura»: la democracia liberal. En este contexto, en el que los conceptos sólo se utilizan para alimentar la invectiva, nos parece importante reunir a investigadores de diferentes disciplinas y procedencias para favorecer los análisis comparativos o los intercambios que promuevan las perspectivas comparativas.

    Leer el anuncio

RSS Filtros seleccionados

  • Français

    Eliminar este filtro
  • 2019

    Eliminar este filtro
  • siglo XXI

    Eliminar este filtro
Buscar en OpenEdition Search

Se le redirigirá a OpenEdition Search