Accueil

Accueil




  • Paris

    Appel à contribution - Langage

    Traduire la littérature numérique ?

    Colloque international (16-17 janvier 2020, Université Paris 8, France)

    La traduction en tant que processus constituera le point focal de ce colloque. En effet, dès lors que l’on aborde la traduction comme un processus plutôt que comme un produit, il convient de considérer les œuvres traduites comme appartenant à un ou plusieurs réseaux, contextes et cultures traductologiques. La traduction est un concept qui permet de proposer un nouvel éclairage sur les échanges et les différences spécifiques à la culture littéraire numérique contemporaine. La culture littéraire numérique mobilise plusieurs types d’opérations : elle présuppose la traduction interlinguistique, mais aussi des échanges qui ressortissent à des problématiques traductologiques au sens large : échanges entre interfaces, médias, codes, institutions, perspectives culturelles, pratiques artistiques et archives. En outre, les textualités numériques partagent un certain nombre de caractéristiques au sein d’environnements omniprésents. De fait, les processus de traduction conduisent à considérer des pratiques créatives qui se situent au-delà du champ strictement littéraire. 

    Lire l'annonce

  • Paris

    Séminaire - Histoire

    Pratiques et politiques éditoriales contemporaines : de la « librairie scientifique » du XIXe siècle au savoir numérique (2019/2020)

    Le séminaire étudie l'organisation du travail intellectuel et de l’activité scientifique à partir de l'histoire des publications du XIXe siècle à aujourd'hui. En 2019-2020, il poursuivra l’enquête sur les revues françaises contemporaines (rédactions et éditeurs depuis 1945). Ouvert à tous, le séminaire mobilise l'expérience d'historiens du livre, d'historiens des sciences, d'anthropologues et de sociologues comme de spécialistes des sciences, des sciences de l'information et des humanités numériques.

    Lire l'annonce

  • Paris

    Journée d'étude - Langage

    Les humanités numériques en langues

    Atelier Digit_Hum 2019

    Cette année, l'atelier souhaite rendre compte de la multiplication des plateformes de transcription et de traduction automatiques et collaboratives et s’interroger sur ce que peuvent apporter les humanités numériques pour transformer les textes et permettre leur transmission et leur analyse. À l’issue de cette journée une séance de mise en pratique des outils présentés (environnement collaboratif de traduction TRADUXIO - plateforme de transcription collaborative TACT - module de transcription TRANSCRIPT utilisé par la plateforme EMAN -  logiciel de transcription automatique TRANSKRIBUS) sera proposé pendant une heure.

    Lire l'annonce

  • Appel à contribution - Époque contemporaine

    Information Management and Digital Information

    On behalf of independent academic publisher De Gruyter, the open access journal Open Information Science we are announcing a Call for Papers for Topical Issue: Information Management and Digital Information.

    Lire l'annonce

  • Berlin

    Bourse, prix et emploi - Histoire

    Working on Digital Scholarly Editions and Research Software Development in Berlin

    Full-time position (Digital Humanities) at Centro Humboldt – Center for Digital Cultural Heritage Research

    For the launch of an international digitization and digital edition project, the Berlin-Brandenburg Academy of sciences and humanities (BBAW) invites applications for the position of a Research Assistant (male/female/divers) in the field of Digital Humanities (Digital Scholarly Editions and Research Software Development).The position is based in Berlin, Germany, but includes regular work assignments and team meetings in Havana. The focus of the project is on cultural and scientific historical sources of the 18th and 19th centuries in the context of Alexander von Humboldt's American journey.

    Lire l'annonce

  • Berlin Mitte

    Bourse, prix et emploi - Amériques

    Full-time Research Assistant (digital scholarly editions, project coordinator) at the Berlin Brandenburg Academy of Sciences and Humanities

    For the launch of an international digitization and digital edition project, the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW) invites applications for the position of a Research Assistant (male/female/divers) in the field of Digital Scholarly Editions and Project Coordination. 100% full-time position for an initial duration of 36 months. The position should ideally begin as soon as possible.

    Lire l'annonce

  • Paris

    Appel à contribution - Europe

    L’œuvre multipliée au prisme de la collection et de l’archive

    Le Centre d'étude des arts contemporains (CEAC) organise un colloque international intitulé L’œuvre multipliée au prisme de la collection et de l’archive. Cette manifestation constituera un rendez-vous important pour la communauté scientifique française et européenne impliquée dans la théorisation et la pratique de l’œuvre multipliée contemporaine. Ce colloque s’inscrit dans une volonté de mettre à jour plus spécifiquement les pratiques de la collection et de l’archive au sein du multiple et des éditions d’artistes (livres, affiches, disques, vidéos, éditions électroniques, etc.).

    Lire l'annonce

RSS Filtres sélectionnés

  • 2019

    Supprimer ce filtre
  • Édition électronique

    Supprimer ce filtre
  • Époque contemporaine

    Supprimer ce filtre
Rechercher dans OpenEdition Search

Vous allez être redirigé vers OpenEdition Search