Home

Home




  • Paris

    Call for papers - Middle Ages

    Disguise, dressing-up and transformations

    Alors que notre travail en tant que chercheur·se·s est de classer, il s’agira ici d’étudier des cas de l’entre-deux au Moyen Âge : on se penchera sur la porosité entre différents groupes établis et les transformations, extérieures et intérieures, que cela implique. Il pourra s'agir de la transition d'une espèce à l'autre, d'un genre à l'autre, d'une espèce ou encore d'une ethnie à l'autre. Cette transformation de l'extérieur pourra notamment (mais pas seulement) passer par le déguisement ; quand la transformation est un passage d'un genre à l'autre, on parle souvent de « travestissement ». On prendra garde à ne pas considérer les trois termes « déguisements, « travestissements », « transformations » comme des équivalents : loin de les envisager comme synonymes, nous invitons à penser la relation extérieur/intérieur d'un·e individu·e de manière dynamique. Car modifier son aspect extérieur peut aussi permettre de révéler son intériorité réelle au monde, d'attester d'une transformation intime, ou d'accompagner cette transformation identitaire.

    Read announcement

  • Conference, symposium - Language

    Borders

    15th international conference of Francophone Studies, CIEFT 2021

    Rien de plus politique que les frontières, en principe immuables, intouchables, casus belli entres tous les casus qui puissent surgir. La frontière implique : point de passage, interdiction, identité et altérité, diversité et différence, intérieur et extérieur, le mien et le nôtre contre le tien, le vôtre et le leur, acceptation et refus, fracture et création, entre(-)deux, coupure et lien, barrière et jonction, centre et périphérie, « non-lieu », traversée légale et illégale.

    Read announcement

  • Call for papers - Thought

    Rethinking translation

    Now that the scientific and political issues of our society belong to a world-system (Wallerstein, Arrighi, Amin), translation plays more than ever a central role in the circulation of texts and ideas. Translating is a cognitive and social activity that informs the way we relate to reality and to others. It implies a particular worldview and has cognitive, social, ethical and political effects. From this perspective, thinking and practicing translation as a neutral operation is a form of denial of its ethical and political significance. A model of translation as a simple transfer of meaning from one text to another is not acceptable given the complexity of the factors and actors involved. Hence the need to rethink translation in the light of contemporary issues.

    Read announcement

  • Abidjan

    Call for papers - Africa

    Ziglôbitha, artst, linguistics, literature and civilisations - Varia section

    À l’occasion de son premier numéro prévu pour décembre 2020, Ziglôbitha, Revue des Arts, Linguistique, Littérature et Civilisations lance un appel à contribution varia. Ziglôbitha publie des contributions originales (en français et en anglais) dans tous les domaines des sciences du langage, des lettres, des langues et de la communication.

    Read announcement

  • Clermont-Ferrand

    Call for papers - Language

    Accent - investigations on a linguistic, social and identitary phenomenon

    Au travers de recherches théoriques et appliquées menées sur et dans différents pays, il s’agira d’explorer le vécu et la perception de l’accent étranger en France et ailleurs. Les investigations pourront faire l’objet d’une réelle réflexion croisée, contribuant ainsi à une meilleure appréhension de l’altérité au XXIe siècle. Il s'agira d'apporter – à travers un travail empirique, aussi bien de nature qualitative que quantitative – de nouvelles réponses aux questions posées.

    Read announcement

  • Guadalajara

    Miscellaneous information - Language

    Chican@s studies

    Contributions of articles for electronic journal Verbum et Lingua

    The electronic magazine Verbum et Lingua: Didáctica, lengua y cultura will dedicate its 16th edition (July-December 2020) to the topic of Chican@s studies. Grosso modo, for Ornelas, Ramírez and Padilla (1975), the Chican@s studies have made a great effort to integrate four main constructs: race, class, culture and gender/sexuality. These constructs are present in the work of different artists who express their ideology in order to politicize and lead their community(ies) to change. According to Macias (2018), the Chican@s field of study seeks to make research holistic and multidisciplinary, as well as inclusive, comparative, grounded, up-to-date and critical. At the same time, it seeks to apply the results to social justice, education, as well as to the change of the global Chican@ communities.

    Read announcement

  • Pessac

    Conference, symposium - Representation

    Migrations: traces, inscriptions and textualities

    Le colloque explorera, au croisement des approches, la polysémie et le polymorphisme que peut et a pu recouvrir le concept de « migration-s » du XIXe siècle. Les contributeurs analysent des cas de parcours migratoires, de migrations retour, des « textualités » des migrations : notes éparses, correspondances familiales, carnets de voyage, presse binationale, dessins, photos, reportages… qui habillent, transfigurent ou déshumanisent les migrations, autant d’inscriptions et de représentations susceptibles de guider les trajectoires des candidats à l’émigration du XXIe siècle.

    Read announcement

  • Montpellier

    Call for papers - Language

    Languages in globalisation: free exchange in the age of neo-liberalism?

    Young researchers in language sciences

    Les questions et les débats portant sur la mondialisation et ses incidences sur l'économie des langues ne sont pas nouveaux. Néanmoins, il nous semble important de les relancer, car ce phénomène reste plus que jamais d’actualité. À l’heure où les mobilités de toutes sortes (choisies ou forcées) s'intensifient, alors qu'elles tendent à s’affranchir des frontières socio-économiques, culturelles et parfois langagières, nous souhaitons étudier les tenants et les aboutissants d'une forme de « mondialisation des langues » : qu’en est-il des dynamiques, des motivations, des intérêts qui encadrent et influent sur la configuration des flux, toujours plus massifiés et fréquents ? Quels liens entre les flux humains, matériels ou encore idéels/informationnels (voire idéologiques ?) ? Quels impacts sur les flux langagiers ? Enfin, qu'advient-il, à l'inverse, de ces territoires, sociétés ou encore individus qui n'ont pas accès aux mobilités, ou qui n'entrent pas, d'une certaine manière, dans le jeu de la mondialisation ?

    Read announcement

  • Bonoua

    Call for papers - Africa

    Migration: between cultural diversity, plurilingualism and sustainable development

    La problématique de la migration des hommes et des peuples a toujours existé en Afrique et partout dans le monde. De tout temps, l’humain a senti le besoin de migrer vers des ailleurs plus propices à la sécurité, au commerce, à l’extension du patrimoine, au tourisme, au confort, etc. C’est pourquoi Ban Ki-Moon (secrétaire général de l’ONU de 2006 à 2017) estime que la migration est l’expression de l’aspiration humaine à la dignité, la sécurité et un futur meilleur. Elle fait partie du tissu social, de notre construction en tant que famille humaine. Revenant sur les raisons de la migration, Denis Drechsler et Jason Gagnon (2008, p.74) affirment que les individus migrent pour différentes raisons. Leur déplacement peut être forcé, pour cause de conflit, de politique migratoire, de dangers environnementaux ou technologiques, de maladie ou de déportation politique. Mais l’émigration est dans la majorité des cas une décision personnelle ou familiale prise pour un motif économique.

    Read announcement

RSS Selected filters

  • 2020

    Delete this filter
  • Migration, immigration, minorities

    Delete this filter
  • Linguistics

    Delete this filter
Search OpenEdition Search

You will be redirected to OpenEdition Search