Página inicial
1 Eventos
- 1
Organizar
-
Argel
Chamada de trabalhos - Linguagem
Les outils de la traduction à l'orée du XXIe siècle : quelles perspectives ?
De nos jours les traducteurs disposent d’une diversité d’outils d’aide à la traduction qui leur facilitent la tâche par une optimisation du travail et un gain de temps. La traduction assistée par ordinateur (TAO), les bases de données spécialisées, la terminologie multilingue, les dictionnaires, les concordanciers, sont autant d’industries de la langue qui ont généré des métiers connexes à celui du traducteur, tel que le néologue, le terminologue, le veilleur multilingue etc. Par ailleurs, la société de la communication qui se profile à notre horizon, va-t-elle se faire au profit d'une langue, le globish par exemple ou de deux ou trois autres langues au détriment de toutes les autres ? Ou bien la diversité linguistique, et la nécessité de la traduction qui en découle, sont-elles une fatalité ? Qu’en est-il alors de la langue arabe ? C'est à toutes ces interrogations, et en particulier à celle du devenir de la langue arabe, que l’activité de traduction pourrait susciter et auquel ce colloque voudrait apporter des réponses.
1 Eventos
- 1
Escolher um filtro
Eventos
- Passados (1)
Línguas
- Francês (1)
Línguas secundárias
- Inglês (1)
- العربية
Anos
- 2016
Categorias
- Pensamento, comunicação e arte (1)
- Linguagem (1)
- Linguística
- Comunicação (1)
- Linguagem (1)
Locais
- África (1)