Home

Home




  • Liège

    Call for papers - Language

    Jeux et enjeux de la préface

    En 1775, dans sa préface bien connue au Barbier de Séville, un Beaumarchais ironique étalait sa très forte conscience de la part de stratégie inhérente à la réussite de l’écrivain. Ainsi tentait‑il d’amadouer son lecteur, convaincu du fait que « lorsqu’un auteur était sorti, quoique échiné, vainqueur au théâtre, il ne lui manquait plus que d’être agréé par vous, Monsieur, et lacéré dans quelques journaux, pour avoir obtenu tous les lauriers littéraires » (Brunn, 2001 : 66). Et c’est bien précisément de ce genre de logique propre à l’univers littéraire dont rendra compte Jacques Dubois, en affirmant que l’écrivain est toujours « dès le moment où il écrit, quelqu’un qui cherche sa place dans ce jeu de position, et [que] le statut de ses écrits […] passera immanquablement par la médiation des instances qui exercent l’autorité symbolique » (Dubois, 1978 : 131).

    Read announcement

  • Leuven

    Conference, symposium - Religion

    Vernacular Bible and Religious Reforms

    International Colloquium

    Dans les développements religieux en Europe du nord-ouest, la Bible était souvent instrumentalisée, comme étalon, source de conflit ou tout simplement pour son intérêt propre. Ce fut le cas avec la Devotio Moderna, l’humanisme biblique, la Réformation et la Contre-Réforme catholique. La mise à disposition des Écritures Saintes en langue vernaculaire représente le trait d’union entre ces mouvements de réforme dans leurs rapports respectifs avec la Bible. Bien que la Bible ait influencé de plus en plus en profondeur tous les aspects de la culture et de la société en Europe du nord-ouest, son étude scientifique a mené à la désacralisation du livre dès les dernières décennies du seizième siècle, et s’est ensuite inscrite en Europe dans les tendances de sécularisation. Au moyen des pamphlets notamment, la discussion s’est disséminée sur une plus grande échelle. L'objet de ce colloque est de dégager la signification et l’influence mutuelle des traductions de la Bible en langue vernaculaire et des réformes religieuses.

    Read announcement

  • Namur

    Conference, symposium - History

    How the Bible became a book. The making of Biblical manuscripts (4th-15th centuries)

    Appraisals and perspectives

    Tout au long du Moyen Âge, la Bible a été l’un des textes les plus reproduits dans le monde chrétien. Texte sacré par définition, elle a été utilisée dans des contextes variés et avec diverses finalités. C’est pourquoi elle constitue l’une des expressions les plus achevées du professionnalisme artisanal dans le domaine du livre médiéval. Ce colloque est à la fois une première occasion de faire le point sur les connaissances déjà acquises sur la fabrication de la Bible de l’Antiquité tardive au XVe siècle, et d’ouvrir de nouvelles perspectives de recherche. Il se place dans une perspective globale et comparative, en s’efforçant de mettre en évidence la manière dont les problèmes posés par la réalisation matérielle du texte sacré ont été résolus aux différentes époques et dans les différents pays.

    Read announcement

RSS Selected filters

  • 2012

    Delete this filter
  • History and sociology of the book

    Delete this filter
  • Belgium

    Delete this filter

Choose a filter

Events

event format

    Languages

    Secondary languages

    Years

    • 2012

    Subjects

    Places

    Search OpenEdition Search

    You will be redirected to OpenEdition Search