Startseite
13 Veranstaltungen
- 1
Sortieren
-
Beirut
Beitragsaufruf - Sprachwissenschaften
Langues et traduction : enjeux cognitifs
Al-Kīmiyā, revue de la faculté de langues et de traduction, université Saint-Joseph de Beyrouth (numéro 19)
La thématique retenue pour le numéro 19 d’Al-Kīmiyā est : « Langues et traduction : enjeux cognitifs ». Depuis quelques décennies, les recherches en sciences cognitives s’intéressent aux processus d’apprentissage en explorant le phénomène de la plasticité cérébrale. Les progrès s’avèrent aujourd’hui réels et incontournables. Les principes fondamentaux de l’apprentissage, ou ce que Stanislas Dehaene appelle les piliers de l’apprentissage, sont bien définis et nécessitent une adaptation, une remise en question, voire une révolution des pratiques d’enseignement. L’enseignement des langues et de la traduction/interprétation ne fait pas exception à cette nouvelle donne. De plus, les recherches descriptives se multiplient pour étudier les processus de traduction et d’interprétation ainsi que ceux des phénomènes linguistiques tels que le bilinguisme ou le plurilinguisme sous l’éclairage des sciences cognitives.
-
Beirut
L'esprit des révolutions dans le monde
Revue « InteraXXIons »
Ce numéro de la revue transdisciplinaire InteraXXIons de la faculté des lettres et des sciences humaines de l'université Saint-Joseph de Beyrouth (Liban) s'intéressera à l'esprit des révolutions dans le monde à travers cinq axes qui croisent les différentes disciplines.
-
Beirut
Beitragsaufruf - Sprachwissenschaften
Langues et traduction : enjeux cognitifs
La Faculté de langues et de traduction de l’Université Saint-Joseph de Beyrouth et ses institutions rattachées (l’École de traducteurs et d’interprètes de Beyrouth -ETIB, le Centre des langues vivantes - CLV et le Centre de recherches et d’études arabes - CREA)- organisent un colloque international intitulé « Langues et traduction : Enjeux cognitifs » à Beyrouth (Liban). Ce colloque a pour but de réunir des équipes de recherche intéressées par les problématiques qui portent sur les liens existant entre les processus cognitifs et l’enseignement/ apprentissage des langues et de la traduction/interprétation.
-
Beirut
Éducation au plurilinguisme et au développement durable
Le XVIe colloque international de l’Association française d’éducation comparée et des échanges (AFDECE)organisé avec le laboratoire EDA de l’université de Paris Descartes et la faculté des Sciences de l’éducation de l’université Saint Joseph (USJ) de Beyrouth au Liban, se tiendra au Liban les 23 et 24 octobre 2019.
-
Beirut
Beitragsaufruf - Sprachwissenschaften
Transformations : traduction et langues
La thématique retenue pour le numéro 17 d'Al-Kīmīya, la revue de la Faculté de langues et de traduction de l'université Saint-Joseph de Beyrouyth, est : « transformations : traduction et langues ». Le concept de transformation est présent dans plusieurs disciplines en sciences humaines et sociales ainsi qu'en sciences exactes. En matière de langues, la transformation peut être perçue comme le reflet du caractère dynamique des langues et de leurs usagers. Les langues se transforment mais sont aptes aussi à transformer les sujets parlants. En traduction, la nature des transformations que subit le texte source est au coeur de la réflexion. Les concepts de subjectivité, de créativité, de perte et d'équivalence n'ont pas perdu de leur actualité et pourraient être remis en question. Le sens se transforme-t-il en traduction ou se révèle-t-il ?
-
Beirut
Kolloquium - Epistemologie und Methoden
Nouvelles archives numériques au Proche-Orient : le son, l’image, le film et le web
Enjeux du partage des données de terrain au Liban, en Jordanie et en Syrie
Les chercheurs en sciences humaines et sociales qui ont choisi le Proche-Orient comme terrain d'investigation scientifique depuis le XIXe siècle ont constitué des fonds documentaires comprenant tous les types de sources. Chercheur·e·s libanais·es, syrien·nne·s ? Jordannien·ne·s et Français·es ont produit et mobilisé des corpus de notes et carnets de terrain ou de fouilles, photographies, films et enregistrements sonores, sites web... Ces ensembles constituent des collections qui sont susceptibles d'éclairer l'histoire de la région et d'aider à la compréhension du temps présent. Ces collections restent pourtant souvent difficilement accessibles, parfois même inconnues du monde académique et culturel et bien plus encore des différents publics concernés.
-
Beirut
Beitragsaufruf - Sprachwissenschaften
Langue et traduction : recherches pluridisciplinaires
Al-Kīmīya - Revue de la Faculté de langues et de traduction
La réflexion sur les liens entre les disciplines dites connexes n’est pas nouvelle. Cependant, dans les dernières décennies, les travaux qui affichent une interdisciplinarité, pluridisciplinarité ou transdisciplinarité se multiplient. La traversée des frontières remet en question, chez certains, l’autonomie des disciplines, comme si la spécialisation dans un domaine n’est plus possible sans le recours à d’autres domaines. Il ne s’agit pas uniquement de revenir sur une question tant débattue, celle de la relation historique entre la linguistique et la traductologie, mais de repenser la nature des relations qui lient l’une ou l’autre discipline à d’autres domaines de la connaissance : littérature, psychologie, philosophie, sociologie, sciences cognitives, culture, communication, histoire, etc.
-
Beirut
Littérature, art et monde contemporain
Récits, histoire, mémoire
Parallèlement à l’évolution de la critique littéraire qui revient à considérer aujourd’hui l’objet littéraire à l’intérieur du contexte historique et politique de sa production, l’une des tendances de la littérature postmoderne consiste à mettre en scène des histoires individuelles dans leurs relations avec les événements collectifs. Aussi la production culturelle contemporaine réside assez généralement dans le recours à l’histoire comme d’un topos autour duquel se nouent des enjeux aussi bien esthétiques que mnémoniques et thérapeutiques. Dans les pays arabes où les pratiques culturelles sont liées à des contextes de conflits cette tendance prend tout son sens. Colloque autour des pratiques littéraires et artistiques au Liban et les écritures de l'histoire et de la mémoire qu'elles permettent de mettre en place.
-
Beirut
Littérature, art et monde contemporain : récits, histoire, mémoire
Parallèlement à l’évolution de la critique littéraire qui revient à considérer aujourd’hui l’objet littéraire à l’intérieur du contexte historique et politique de sa production, l’une des tendances de la littérature postmoderne consiste à mettre en scène des histoires individuelles dans leurs relations avec les événements collectifs. Au Liban en particulier, face à ce qui est vécu comme une amnésie collective entreprise depuis 1990, sponsorisée et entretenue par l’État et la volonté de reconstruction, tandis que des travaux mettent au contraire l’accent sur le travail du deuil et de l’oubli qu’ils envisagent comme une pratique nécessaire par laquelle le passé est interrogé et le présent confronté, artistes, cinéastes et romanciers se donnent pour mission de raconter et de réactiver les processus qui permettent de comprendre le passé refoulé, mobilisant pour ce faire les paradigmes du récit et de la mémoire, voire questionnant et bouleversant l’usage de ces derniers. Ce colloque se donne pour objectif de donner à voir, dans le cadre d’une approche interdisciplinaire (esthétique, historique, sociologique, philosophique, psychologique ou narratologique) comment littérature et arts interagissent face à ces problématiques communes.
-
Beirut | Tripoli
Explorer le temps au Liban et au Proche-Orient
On assiste depuis deux décennies à un regain d’intérêt des sciences sociales pour la question du temps et des temporalités. Le monde arabe et musulman n’a toutefois suscité que peu de réflexions en ce sens. Pourtant, l’historiographie sur le temps, qui puise essentiellement dans l’expérience occidentale (centralité du christianisme, de la culture marchande du Moyen Âge puis de la révolution industrielle…), doit sans doute être révisée et ajustée à la réalité du terrain proche-oriental. L’objet de ce colloque est d’explorer la question du temps, dans ses dimensions concrètes et abstraites, au Liban et au Proche-Orient, afin d’en restituer les spécificités et de mettre au jour les mécanismes sociaux, les déterminants qui ont fait évoluer, sur le long terme, cette notion complexe dans la région.
-
Beirut
Bulletin d’études orientales – Varia
Appel à contributions pour le numéro 62 du Bulletin d’études orientales (2013), qui sera non thématique. Les propositions de contribution doivent être soumises avant le 15 janvier 2013. -
Beirut
Fachtagung - Sprachwissenschaften
Beyrouth, carrefour de la traduction
Journée de réflexion organisée par l'Institut français du Proche-Orient, l'École de traducteurs et d'interprêtes de Beyrouth (ETIB - Université Saint-Joseph, Faculté des Lettres et des sciences humaines), l'Agence universitaire de la francophonie et la revue Transeuropéennes -
Beirut
Kolloquium - Sprachwissenschaften
Rhétorique littéraire, rhétorique philosophique dans les mondes grec, syriaque et arabe
En distinguant la rhétorique de la philosophie (Gorgias), puis en décrivant l’usage proprement philosophique, c’est-à-dire politique, que l’on peut faire de la rhétorique (dans le Phèdre, le Politique, les Lois), Platon scella définitivement l’opposition entre la rhétorique « philosophique », réduite au rang de vassale de la philosophie, et la rhétorique « littéraire », représentée – dans la majorité des cas – par des ouvrages à l’orientation plus pratique, aux visées plus didactiques, qui se contentent de décrire des usages et fournir des préceptes sur l’art de bien parler. La tradition arabe connaît elle aussi cette dichotomie : à côté de la rhétorique de tradition philosophique, constituée par la série des commentaires (Farabi, Avicenne, Averroès…) sur la Rhétorique d’Aristote – traité inclus, en Orient, dans l’Organon –, on trouve en effet la balāġa.
13 Veranstaltungen
- 1
Filter auswählen
Veranstaltungen
- Vergangene Termine (13)
Sprachen
- Französisch
Sekundäre Sprachen
Jahre
Kategorien
- Gesellschaft (8)
- Soziologie (2)
- urbane Soziologie (1)
- Kultursoziologie (1)
- Ethnologie, Anthropologie (1)
- Studien zur Wissenschaft (1)
- Geographie (2)
- Geschichte (6)
- Sozialgeschichte (2)
- Politikwissenschaften (2)
- Soziologie (2)
- Erkenntnis (13)
- Geistesgeschichte (4)
- Philosophie (2)
- Geistesgeschichte (1)
- kognitive Wissenschaften (1)
- Religionswissenschaften (1)
- Psychologie (1)
- Psychologie (1)
- Sprachwissenschaften
- Linguistik (3)
- Literaturwissenschaft (7)
- Vermittlung (1)
- Darstellung (4)
- Kulturgeschichte (4)
- Kunstgeschichte (1)
- Visuelle Studien (2)
- Kulturelle Identitäten (1)
- Erziehung (1)
- Epistemologie und Methoden (3)
- Historiographie (2)
- Geistesgeschichte (4)
- Zeitraum (4)
- Mittelalter (1)
- Frühe Neuzeit (1)
- Neuere und Zeitgeschichte (3)
- 21. Jahrhundert (2)
- Mittelalter (1)
- Geographiscer Raum (5)
- Asien (5)
- Naher Osten (5)
- Mittlerer Osten (1)
- Europa (1)
- Mittelmeerraum (1)
- Asien (5)
Orte
- Asien (13)
- Libanon (13)
- Mohafazat Beyrouth
- Mohafazat Liban-Nord (1)
- Libanon (13)