Inicio
3 Eventos
- 1
Organizar
-
Pessac
Convocatoria de ponencias - Etnología, antropología
Cinéma diasporique sud-asiatique : Rencontres
The fourth issue of /DESI/ will focus on the question of encounters in diasporic South Asian cinema: Afghanistan, India, Maldives, Pakistan, Bangladesh Nepal and Sri Lanka. The transformation of this contemporary human condition into filmic material coincides with a turn in the scientific study of diasporas. Forced migrations, which generate a movement of displacement and settlement in home territories, movements of arrivals, caught in a logic of deterritorialization, diasporas – and more particularly South Asian diasporas – are all relocated in transnational and transcultural spaces. Cinema holds a mirror to this experience of movement through this new “ethnoscape” (Appadurai) made up of shifts and disjunctures, free flows and political hurdles, border-crossings and assignment of identity.
-
París
Censorship, Emotions and Cultural Regulation in South Asia
This workshop aims at exploring issues of literary and artistic censorship in South Asia (India, Pakistan and Bangladesh) by focusing on the way anticipated "hurt" often justifies the policing and regulation of the artistic sphere (cinema, visual arts, literature). Our point of departure is, in the words of Arjun Appadurai, the observation that culture is today the field "where fantasies of purity, authenticity, borders and security can be enacted" and that the same censors patrol the boundaries of politics and aesthetics (Coetzee). In the Indian subcontinent "hurt feelings" are often reactivated or cultivated, staged and mass-mediatised to claim recognition and legitimacy in the public sphere, to require compensation or "redressal". Many artists, writers and academics point to a politics of ultra-sensitivity and a thriving "marketplace of outrage". Our objective in this workshop is to question the vocabulary, topicality and tangibility of "hurt" in the public sphere on these issues of artistic regulation in South Asia, and to understand what it means to say that words or images wound.
-
París
Traduction et écriture des savoirs indiens en persan
Premier colloque perso-indica
Ce colloque international vise à offrir une nouvelle perspective sur le rôle joué par les mouvements de traduction au sein de l’histoire intellectuelle des sociétés musulmanes. La production de textes en persan sur les traditions et les sciences des hindous doit être considérée parmi les grands mouvements de transfert du savoir réalisés entre différentes cultures asiatiques.
3 Eventos
- 1
Escoger un filtro
Eventos
- Pasados (3)
formato del evento
Idiomas
- Anglais
Idiomas secundarios
- Français (1)
Años
Categorías
- Sociedad (3)
- Pensamiento y Lenguaje (3)
- Pensamiento (1)
- Religiones (1)
- Lenguaje
- Literaturas (2)
- Representaciones (2)
- Historia cultural (1)
- Historia del Arte (1)
- Estudios visuales (1)
- Pensamiento (1)
- Épocas (2)
- Época moderna (1)
- Época contemporánea (1)
- Época moderna (1)
- Espacios (3)
- Asia (3)
- Mundo Persa (1)
- Mundo Indi
- Asia (3)