Startseite

Startseite




  • Paris

    Beitragsaufruf - Sprachwissenschaften

    Traduire la littérature numérique ?

    Colloque international (16-17 janvier 2020, Université Paris 8, France)

    La traduction en tant que processus constituera le point focal de ce colloque. En effet, dès lors que l’on aborde la traduction comme un processus plutôt que comme un produit, il convient de considérer les œuvres traduites comme appartenant à un ou plusieurs réseaux, contextes et cultures traductologiques. La traduction est un concept qui permet de proposer un nouvel éclairage sur les échanges et les différences spécifiques à la culture littéraire numérique contemporaine. La culture littéraire numérique mobilise plusieurs types d’opérations : elle présuppose la traduction interlinguistique, mais aussi des échanges qui ressortissent à des problématiques traductologiques au sens large : échanges entre interfaces, médias, codes, institutions, perspectives culturelles, pratiques artistiques et archives. En outre, les textualités numériques partagent un certain nombre de caractéristiques au sein d’environnements omniprésents. De fait, les processus de traduction conduisent à considérer des pratiques créatives qui se situent au-delà du champ strictement littéraire. 

    Beitrag lesen

  • Paris

    Kolloquium - Europa

    Copyright and the Circulation of Knowledge

    Industry Practices and Public Interests in Great Britain from the 18th Century to the Present

    This conference seeks to bring together specialists of Great Britain from the eighteenth century to the present to explore the complex relationship between copyright and the circulation of knowledge. We welcome case studies that focus on a particular time period as well as papers that show how attitudes and practices have changed over time.

    Beitrag lesen

  • Florenz

    Kolloquium - Vermittlung

    By the book. The book and the study of its digital transformation

    This two-day conference brings together scholars from the field of publishing studies to examine key issues around the digital transformation of the book, as well as to discuss the developing field of publishing studies. Analysed will be a key set of questions. How is the landscape of the book in Europe changing due to digital transformation? How will terrestrial bookshops survive the growth of ebooks? Are there international forces for change which will affect all markets, and what domestic factors will prevail? What is the connection between the spread of English as the global lingua franca and the growth of digital publishing?

    Beitrag lesen

RSS Gewählte Filter

  • Englisch

    Filter löschen
  • 21. Jahrhundert

    Filter löschen
  • Elektronisches Publizieren

    Filter löschen
Suche in OpenEdition Search

Sie werden weitergeleitet zur OpenEdition Search