Home

Home




  • Uccle | Paris

    Conference, symposium - Thought

    Second International Conference on Uyghur Studies

    2e colloque international sur les études Ouïghoures

    The Uyghurs are one of the ten most populous stateless nations in the world. While they have a long history of cultural accomplishments and political influences, they have remained marginal in international scholarship given their ambiguous position both in regional studies and in geopolitics. This conference is the second attempt to bring together a broad spectrum of the international community of scholars whose research is focused on the Uyghur people’s history, culture, society.

    Read announcement

  • Call for papers - Geography

    Ethnic or national minorities. Between renewal and permanence

    Belgéo Review

    The coordinaters of this issue of he Belgéo review plan to reflect about the "ethnic or national minorities", two polysemous concepts here perceived in a way opened to interpretation even if they are inscribed in P. Poutignat and J. Streiff-Fénart’s definition, when they state that these groups “only exist thanks to the subjective belief their members share that they constitute a community.” The minority group is dialectically linked to the existence of a majority. It can be said “ethnic” because of racial parameters but above all because of the presence of linguistic, religious, cultural or other discriminating and specific markers. The will to be different expresses itself in various ways – instutional or not – and leads to very diverse situations, located between resistance and cooperation, forced integration and autonomy. The way to name places, individuals, but also their status – granted or claimed for – their visibility in the social and political space, are elements characterizing the notion of “otherness”.

    Read announcement

  • Saint-Denis

    Conference, symposium - Language

    Translation(s), Migration(s), Identities

    Dans un monde soumis à la dynamique de la globalisation et marqué par des mouvements migratoires massifs, les figures et oppositions figées du centre et de la périphérie, de l’identité et de l’altérité, du soi et de l’autre se dissolvent tandis que l’expérience du déracinement, de l’exil, du passage produit une superposition de plusieurs cultures qui s’hybrident dans un territoire radicalement nouveau par rapport aux migrations d’antan. La situation du sujet moderne, décrite par Salman Rushdie dans Imaginary Homelands comme celle de l’homme traduit (the translated man), tend à se généraliser. Homi Bhabha a élaboré une théorie de la culture qui est proche d’une théorie du langage, recourant à la notion de traduction comme motif ou trope. Il s’agira, dans un premier temps, d’approfondir la réflexion sur la « traduction culturelle » et d’envisager dans quelle mesure ce motif peut (et doit) être lié à une réflexion renouvelée sur le rôle et les modalités de la traduction au sens propre.

    Read announcement

RSS Selected filters

  • French

    Delete this filter
  • Cultural identities

    Delete this filter
  • Geography: politics, culture and representation

    Delete this filter

Choose a filter

Events

event format

    Languages

    Secondary languages

    • French

    Years

    Subjects

    Places

    Search OpenEdition Search

    You will be redirected to OpenEdition Search