Home
3 Events
- 1
Sort
-
Orléans | Germigny-des-Prés
Classée Monument historique sur la première liste de 1840, l'église de Germigny a fait l'objet d'importantes restaurations vers 1866-1871 par l'architecte des MH Juste Lish et de fouilles par sondages faites en 1930. Depuis quelques années, plusieurs travaux universitaires ont porté sur ses sources textuelles, son degré d'authenticité et sur la signification de son décor, en particulier de sa mosaïque. Ces nouvelles recherches donnent, aujourd'hui, l'occasion de refaire le point sur l'avancée des connaissances sur un édifice exceptionnel dans le paysage monumental et sur son constructeur Théodulf (v. 760-821), abbé de Saint-Benoit-sur-Loire et évêque d'Orléans. Ces journées sont réalisées par le Centre d'études médiévales Saint-Germain d'Auxerre et la Drac Centre-Val de Loire, en partenariat avec le FNRS et l'UCL de Louvain-la-Neuve (Belgique). Journée d'études le vendredi 10 juin 2016 au CANOPÉ, audiorium salle Jean-Zay, 55 rue Notre-Dame-de-Recouvrance à Orléans et le samedi 11 juin 2016 au foyer rural et à l'église de Germigny-des-Près.
-
Orléans
Le fichier. Le vocable peut apparaître archaïque au regard de l’évolution technologique. Pourtant, son actualité est incontournable : les fichiers de la NSA, de la police française, tels EDVIGE ou Christina, des grandes multinationales de l’internet, comme Google, Amazon, ou Facebook, l’illustrent notamment. En matérialisant une volonté de collecte systématique et structurée de données, le fichier est en réalité immémorial, symbolisant un désir d’omniscience et de maîtrise par l’information. Le colloque, prévu pour juin 2015 à l’université d’Orléans, propose une réflexion collective sur ces différents points, à travers une approche transdisciplinaire alliant droit, sciences politiques, sociologie, philosophie, histoire…
-
Orléans | Meung-sur-Loire
Conference, symposium - Europe
Jean de Meun and medieval culture
Literature, art, sciences and society in the last centuries of the Middle Ages
Qui était Jean de Meun, l’auteur de la seconde partie du Roman de la Rose, le plus grand succès de la littérature médiévale ? Un clerc originaire de Meung-sur-Loire, sans doute un maître ès-arts. Il traduisit du latin en français le De re militari de Végèce, la Consolatio Philosophiae de Boèce, les lettres d’Héloïse et Abélard, ainsi que la Topographia Hibernica de Giraud de Barri et le De amicitia spirituali d’Aelred de Rievaulx, ces deux dernières traductions étant malheureusement perdues. Ce n’est pas au seul Roman de la Rose mais à l’ensemble de son œuvre (y compris les pièces dont l’attribution n’est pas assurée, comme le Testament), dans toute sa diversité thématique, que l’on voudrait consacrer ce colloque, en réunissant autour de cette œuvre, de ses enjeux et de son impact sur la longue durée, jusqu’à la Renaissance, historiens de la culture et de la littérature.
3 Events
- 1
Choose a filter
Events
- Past (3)
event format
Languages
- French (3)
Secondary languages
- English
Years
Subjects
- Society (3)
- Sociology (1)
- Ethnology, anthropology (2)
- Science studies
- History (1)
- Economy (1)
- Political studies (1)
- Law (1)
- Sociology (1)
- Mind and language (2)
- Thought (1)
- Language (1)
- Literature (1)
- Information (1)
- Representation (1)
- Cultural history (1)
- History of art (1)
- Periods (1)
- Middle Ages (1)
- Zones and regions (1)
- Europe (1)
- Europe (1)