Startseite

Startseite




  • Montpellier

    Beitragsaufruf - Sprachwissenschaften

    Monde arabe et méditerranéen à l’ère du numérique : formes, pratiques et représentations

    Cette journée d’études invite les chercheurs à discuter des travaux traitant des unités lexicales et les formes discursives, comme objets de recherche de la lexicologie, la lexicographie, la sémantique lexicale et l’ethno-psycho-sociolinguistique, et ce dans l’objectif d’identifier les éventuelles formes de substitution, d’emprunt, d’adaptation, d’hybridation, etc. marquant les langues de la Méditerranée. L'objectif de ceci sera de rendre compte de la configuration des langues et des discours dans le monde arabe et méditerranéen et de l'influence des langues présentes dans cette région sur les pratiques sociales et culturelles.

    Beitrag lesen

  • Lyon

    Beitragsaufruf - Sprachwissenschaften

    Deuxièmes rencontres lyonnaises des jeunes chercheurs en linguistique historique

    L’association lyonnaise Diachronies contemporaines, vouée à la promotion de l’activité scientifique des jeunes chercheurs en linguistique historique, organise les Deuxièmes rencontres lyonnaises des jeunes chercheurs en linguistique historique. Après une première édition dédiée spécifiquement aux langues gallo-romanes, cette seconde édition entend s’ouvrir également à l’étude des langues anciennes indo-européennes. L’objectif de l’événement est de permettre aux jeunes chercheur·ses travaillant sur l’histoire des langues anciennes et gallo-romanes de présenter leurs travaux et d’échanger à ce sujet. La forme de ces rencontres est celle d’un colloque traditionnel à la suite duquel des actes seront édités.

    Beitrag lesen

  • Casablanca

    Beitragsaufruf - Sprachwissenschaften

    Géopolitique des langues dans le monde arabe

    C’est un sujet très ancien, qui a passionné les gestionnaires de l’empire ottoman et les puissances coloniales européennes, mais que les pays arabes ont un peu négligé ensuite pour des raisons d’unité nationale, voire religieuses ou de crainte d’un néocolonialisme. En se limitant aux principales langues en jeu, il s’agit de la géographie et du rôle économique et social des langues locales : l’arabe et ses différentes variétés dialectales, les langues berbères ou amazighs et, plus accessoirement l’araméen ou le somali, voire le swahili qui n’est pas parlé dans le monde arabe mais est lié à son histoire. Il s’agit également du rôle des deux principales langues étrangères « ex-coloniales », le français et l’anglais, et, accessoirement, de l’italien et de l’espagnol.

    Beitrag lesen

  • Paris

    Fachtagung - Sprachwissenschaften

    Correspondre au Proche-Orient ancien : lettres et messages en tous sens

    Langues anciennes en contexte

    L’objet de cette journée d’études est d’isoler les caractéristiques d’un type de corpus particulier, la correspondance, au sein des civilisations du Bassin Méditerranéen ancien (Égypte, Proche-Orient, monde biblique et monde grec). Les lettres relèvent d’un genre d’écriture spécifique plus ou moins codifié autant du point de vue de la langue que du contenu, et elles fournissent, en outre, un témoignage précieux de la vie quotidienne. À travers cette journée, nous chercherons à mettre en lumière à la fois les traits communs et les divergences entre différents corpus de lettres.

    Beitrag lesen

  • Lyon

    Kolloquium - Geschichte

    Les documents de chancellerie en langue arabe au prisme de l’historicité : écritures, lexique, syntaxe et intertextualité

    Ce colloque porte donc sur l’évolution des styles de chancellerie dans le monde arabo-musulman médiéval, sur leur diversité régionale et sur l’histoire de cette langue d’autorité, supposée obéir à des règles fixées définitivement par le prophète ou par les premiers secrétaires de l’empire de l’islam. Quelles sont les modalités techniques de l’innovation ? Sur quels plans, sémantique, lexical, syntaxique et / ou graphique, se manifeste-t-elle ? Ce sont donc moins les normes, les codes, les règles qui intéresseront ici, que les styles d’écriture, les variantes orthographiques, les graphies atypiques, la rature, la transgression des normes, la revitalisation sémantique, le néologisme et la variété des modes de citation coranique ou de référence au ḥadīṯ. Il s’agit de renouveler l’étude d’un corpus, considéré non comme un texte figé et sclérosé, technique et rébarbatif, mais comme un ensemble vivant, évolutif et diversifié.

    Beitrag lesen

  • Beitragsaufruf - Mittelalter

    Les documents de chancellerie en langue arabe au prisme de l’historicité

    Écritures, lexique, syntaxe et intertextualité de ʿAbd al-Ḥamīd al-Kātib (m. 750) à al-Qalqašandī (m. 1418)

    Ce colloque porte sur l’évolution des styles de chancellerie dans le domaine linguistique arabe, sur leur diversité régionale et sur l’histoire de la prose rimée (saǧʿ), langue d’autorité supposée obéir à des règles fixées définitivement par le Prophète ou par les premiers secrétaires de l’Empire de l’islam. Quelles sont les modalités techniques de l’innovation ? Sur quels plans, sémantique, lexical, syntaxique et / ou graphique, se manifeste-t-elle ? Ce sont donc moins les normes, les codes, les règles qui intéresseront ici, que les styles d’écriture, les variantes orthographiques, les graphies atypiques, la rature, la transgression des normes, la revitalisation sémantique, le néologisme et la variété des modes de citation coranique ou de référence au ḥadīṯ. Il s’agit de renouveler l’étude d’un corpus, considéré non comme un texte figé et sclérosé, technique et rébarbatif, mais comme un ensemble vivant, évolutif et diversifié.

    Beitrag lesen

RSS Gewählte Filter

  • Englisch

    Filter löschen
  • Linguistik

    Filter löschen
  • Naher Osten

    Filter löschen
Suche in OpenEdition Search

Sie werden weitergeleitet zur OpenEdition Search