Startseite

Startseite




  • Beitragsaufruf - Darstellung

    Science and madness, extravagance, exception

    Alchemists, magicians, outlaw scientists in italian culture

    This volume aims at exploring the ways of science as excess and madness (see Zangrandi 2011, 2017; Garlaschelli and Carrer 2017) or, in less tragic forms, as an opportunity to explore new paths of knowledge. Another goal is to shed light on the character’s evolution, tracing the roots of a literary and cultural trope that, since the 20th century, takes on multiple configurations and plays manifold functions. Looking back to the past, this theme can be traced in the Romanticism’s rejection of the exact science and in the particular declination proposed by Leopardi in his Operette morali, or even in the disquieting image of the alchemist of the Renaissance, whose superior knowledge of natural phenomena turns into the extreme and a punishable hybris.

    Beitrag lesen

  • Zuerich

    Kolloquium - Mittelalter

    Augustin, les Augustins et les Augustinismes dans le Trecento Italien

    Se l’importanza di Agostino per alcuni autori trecenteschi italiani è fatto auto-evidente, basti pensare a Francesco Petrarca che lo scelse come suo inquisitore e guida spirituale nel Secretum, la lunga durata di questa influenza nel corso del secolo è ancora in gran parte da esplorare, a partire dal caso più contestato, quello di Dante Alighieri. Parallelamente questo convegno s’interesserà al modo in cui l’attività dei membri dell’OESA ha plasmato la vita culturale peninsulare nel corso del secolo e contribuirà a rimettere in questione le categorie storiografiche di agostinismo e anti-agostinismo.

    Beitrag lesen

  • Treviso

    Kolloquium - Geschichte

    Giocare tra medioevo ed età moderna. Modelli etici ed estetici per l’Europa

    Des études récentes sur l’histoire de la « ludicità » dans l’espace européen ont montré dans quelle mesure « le jouer » en tant qu’acte de parole et d’image représente un observatoire privilégiée permettant de s’interroger sur des questions primordiales dont la portée intellectuelle, politique et sociale a été largement sous-estimée par les historiens. Cette rencontre se propose de fournir un parcours historiographique et une nouvelle interprétation critique de la culture éthique du jeu comme forme et norme du vivre social dans l’histoire de l’Europe entre Moyen Âge et modernité (XIVe-XVIIe siècle).

    Beitrag lesen

  • Beitragsaufruf - Geschichte

    Entre France et Italie : échanges et réseaux intellectuels au XIXe siècle

    Revue « Transalpina », n° 21

    La revue Transalpina, depuis sa fondation dans le cadre de l’équipe de recherche caennaise Identités, Représentations, Échanges (France-Italie), s’est régulièrement intéressée à la problématique de la réception de la littérature italienne en France. Dans les volumes précédents, l’attention des chercheurs s’était portée sur la traduction et la vie des productions italiennes dans le contexte français, sur l’histoire de la circulation des textes et des idées de la péninsule dans l’hexagone et sur différentes traces des auteurs italiens de l’autre côté des Alpes. Ces publications, auxquelles il faut ajouter d’autres ouvrages collectifs publiés à Caen et à Paris, ont porté souvent sur un intervalle chronologique large, pour souligner la permanence et les constantes dans les échanges intellectuels entre France et Italie.

    Beitrag lesen

  • Nanterre

    Beitragsaufruf - Vorgeschichte und Antike

    Historiographies antiques (2016-2017)

    Le séminaire de recherche historiographies antiques a pour but de rassembler les chercheurs travaillant sur l'écriture de l'histoire dans l'Antiquité, quelle que soit leur discipline (philologie, histoire, archéologie, philosophie...). Comme l'an dernier, sa dernière séance est une séance ouverture, dont le sujet sera déterminé à l'issue du présent appel à communications.

    Beitrag lesen

  • Lyon

    Kolloquium - Sprachwissenschaften

    Traduire à la Renaissance

    Partant du constat que la traduction représente un des nœuds de la constitution d’une culture européenne pour partie commune entre XVe et XVIIe siècles, ce colloque entend questionner les traductions horizontales, d’une langue vulgaire à une autre, laissant de côté les traductions du latin ou du grec vers une langue vernaculaire. Il s’agira notamment de se demander s’il existe un canon des traductions ou des genres traduits en accordant une importance spécifique aux instruments de la traduction, au premier chef les dictionnaires, et en laissant, à côté de la littérature, une place aux langages des sciences, de la religion et de la politique.

    Beitrag lesen

  • Perugia

    Kolloquium - Frühe Neuzeit

    Traduire les classiques de la pensée politique entre France et Italie

    À partir d’une perspective concrètement interdisciplinaire, réunissant des spécialistes d’histoire de la pensée politique et des chercheurs de la critique de la traduction, ce colloque est consacré aux transpositions, entre France et Italie, de quelques textes politiques classiques. 

    Beitrag lesen

  • Caen

    Beitragsaufruf - Geistesgeschichte

    FrancescOra

    L'heure de François d'Assise

    La vitalité et l'actualité de la pensée franciscaine semblent inséparables de celle du personnage : la modernité de son regard sur le monde et sur les hommes peuvent-elles rencontrer nos préoccupations actuelles ? S'étonner de la fascination presque obsessionnelle éveillée par François c'est d'abord  poser la question de son actualité.

    Beitrag lesen

RSS Gewählte Filter

  • Italienisch

    Filter löschen
  • Zeitraum

    Filter löschen
  • Geistesgeschichte

    Filter löschen
Suche in OpenEdition Search

Sie werden weitergeleitet zur OpenEdition Search