Startseite

Startseite




  • Rennes

    Beitragsaufruf - Amerika

    Amérique centrale : espace, cartographies et représentations

    Amerika n° 20

    L’espace centre-américain révèle constamment sa complexité, c’est pourquoi une première question guide la réflexion de cet appel, à savoir : de quelle manière et avec quels outils pouvons-nous penser les espaces centre-américains contemporains, leur histoire et leur configuration ? Michel Foucault se demande dans sa conférence « Des espaces autres » dans quelle mesure l’époque contemporaine serait probablement celle de l’espace à la différence du XIXe siècle et son obsession avec le temps. Ce tournant géographique nous permet de penser les faits humains et sociaux à partir d’un endroit déterminé et par conséquent la façon dont cet espace est analysé, imaginé ou recréé.

    Beitrag lesen

  • Pessac

    Kolloquium - Sprachwissenschaften

    L’enclave dans les mondes anglophones

    Surrounded by a larger territory belonging to someone else, an enclave is a portion of territory where specific moral or social laws create a situation of isolation. The enclave is thus the privileged venue for particular phenomena that may only exist in this confined territory. It may be considered as an absolute alternative to the outside world, a utopia or a dystopia. By providing the possibility of a new start, the enclave raises the issue of escape or resistance, and brings up the problematic relationship that links it to the surrounding territory. The enclave thus creates a gap between interior and exterior, which allows it to contrast certain aspects, similar to a magnifying mirror. Beyond the territorial rupture, this symposium will explore and develop the network of complex relationships, which, from a geological, ontological and esthetic point of view, the enclave calls into question.

    Beitrag lesen

  • Saint-Denis

    Kolloquium - Sprachwissenschaften

    Traduction(s), migration(s), identité(s)

    Dans un monde soumis à la dynamique de la globalisation et marqué par des mouvements migratoires massifs, les figures et oppositions figées du centre et de la périphérie, de l’identité et de l’altérité, du soi et de l’autre se dissolvent tandis que l’expérience du déracinement, de l’exil, du passage produit une superposition de plusieurs cultures qui s’hybrident dans un territoire radicalement nouveau par rapport aux migrations d’antan. La situation du sujet moderne, décrite par Salman Rushdie dans Imaginary Homelands comme celle de l’homme traduit (the translated man), tend à se généraliser. Homi Bhabha a élaboré une théorie de la culture qui est proche d’une théorie du langage, recourant à la notion de traduction comme motif ou trope. Il s’agira, dans un premier temps, d’approfondir la réflexion sur la « traduction culturelle » et d’envisager dans quelle mesure ce motif peut (et doit) être lié à une réflexion renouvelée sur le rôle et les modalités de la traduction au sens propre.

    Beitrag lesen

RSS Gewählte Filter

  • Französisch

    Filter löschen
  • Raum, Gesellschaft und Territorien

    Filter löschen
  • Literaturwissenschaft

    Filter löschen

Filter auswählen

Veranstaltungen

    Sprachen

    Sekundäre Sprachen

    Jahre

    Kategorien

    Orte

    Suche in OpenEdition Search

    Sie werden weitergeleitet zur OpenEdition Search