Página inicial

Página inicial




  • Chamada de trabalhos - Representações

    Science and madness, extravagance, exception

    Alchemists, magicians, outlaw scientists in italian culture

    This volume aims at exploring the ways of science as excess and madness (see Zangrandi 2011, 2017; Garlaschelli and Carrer 2017) or, in less tragic forms, as an opportunity to explore new paths of knowledge. Another goal is to shed light on the character’s evolution, tracing the roots of a literary and cultural trope that, since the 20th century, takes on multiple configurations and plays manifold functions. Looking back to the past, this theme can be traced in the Romanticism’s rejection of the exact science and in the particular declination proposed by Leopardi in his Operette morali, or even in the disquieting image of the alchemist of the Renaissance, whose superior knowledge of natural phenomena turns into the extreme and a punishable hybris.

    Ler o anúncio

  • Nice

    Jornadas - Linguagem

    Arrigo Boito. Cent ans après

    La journée d'étude Arrigo Boito. Cent ans après aura lieu à la faculté des lettres, arts et sciences humaines à partir de 9 heures. Elle se décline en quatre mouvements, avec deux parties : Boito nouvelliste et Boito librettiste et compositeur.

    Ler o anúncio

  • Aix-en-Provence

    Chamada de trabalhos - Linguagem

    La chanson de langue d'oc contemporaine et l'Italie, ancrage dialectal et dynamiques transnationales

    Ces dernières décennies ont vu une diversification notable de la scène musicale occitane. La chanson d'oc s'est renouvelée dans les échanges avec des musiciens issus d'autres sphères culturelles, souvent méditerranéennes, mais pas seulement. L'étude de ces dynamiques transnationales permet de comprendre comment la chanson dialectale pose des questions essentielles : rapport entre dimensions locales, nationales et mondialisation, enracinement et multiculturalisme, face à face entre cultures dominantes et civilisations minorées. Nous consacrerons une journée aux liens entre la chanson d'oc et l'Italie. Nous étudierons les échanges entre la chanson d'oc et la culture italienne conçue comme une mosaïque de cultures régionales, dans une dynamique à double sens, sans limite dans le temps (héritage culturel lointain, choix d'instruments ancrés dans une pratique musicale ancestrale, influences récentes).

    Ler o anúncio

  • Milão

    Chamada de trabalhos - Época Contemporânea

    Interartes : hypertextualité mimétique entre réécritures et continuations allographes

    L’intérêt pour la transtextualité, à savoir le réemploi conscient de thèmes, sujets et personnages, connaît une diffusion croissante dans les dernières années. La pratique de la reprise, très courante pendant le XVIIe et le XVIIIe siècles, s’était interrompue pendant le Romantisme, pour recommencer ensuite et s’exprimer aujourd’hui en traversant les genres et les arts.

    Ler o anúncio

  • Nice

    Colóquio - Linguagem

    « Io sono vivo e non concludo »

    Luigi Pirandello 1867-2017

    Ce colloque international s'inscrit dans le cadre du projet interdisciplinaire "Pirandello International 2017", cycle de conférences et colloques organisés en Italie et dans le monde à l'occasion du 150e anniversaire de la naissance de Luigi Pirandello.

    Ler o anúncio

  • Monopoli

    Curso de verão - Linguagem

    Family morphologies: Leone and Natalia Ginzburg in Italian and European literature and culture

    Focusing on the works by Leone (1909-1944) and Natalia Ginzburg (1916-1991) the Summer School is dedicated to a reflection on the authors’ contribution to the 20th century Italian and European history. Besides a critical analysis of their creative and intellectual activity and their civic engagement, the participants will have the opportunity to debate the role both Leone and Natalia had in the publishing house Einaudi, and to experiment new methods of teaching literature. The program includes 3 plenary lessons and 5 seminars. Special guest: Carlo Ginzburg.Language of the activities: Italian.

    Ler o anúncio

  • Palermo

    Jornadas - Linguagem

    Critique génétique : histoire, méthodes et corpus

    Critica Genetica: storia, metodi e corpus

    Ces journées d'études qui sont organisées dans le cadre du projet Textual Genetics and chaotic system. A new approach to the writing process financé par le Ministère Italien de l'instruction, de l'université et de la recherche, ont pour objectif d’instaurer un dialogue entre les jeunes chercheurs en critique génétique venant d’Italie et de l’étranger et de leur offrir un moment d’approfondissement méthodologique et d’échange scientifique. Ainsi, après les communications de spécialistes qui approcheront l’histoire, les méthodes et les développements interdisciplinaires de la critique génétique, les journées d’études feront place aux contributions des chercheurs qui pourront présenter leurs travaux en cours. 

    Ler o anúncio

  • Chamada de trabalhos - Linguagem

    Figurations et ethos du conteur dans la littérature et les arts (XIXe-XXIe siècle)

    Agon, revue internationale d'études culturelles, linguistiques et littéraires

    Alors que l’on fête en 2016 le quatre-vingtième anniversaire du célèbre essai de Walter Benjamin « Le Conteur [Der Erzähler] » (1936), il semble important de revenir à cette figure qui, telle que la définit le critique allemand, se trouve aujourd’hui au croisement de plusieurs champs d’étude. Ce numéro propose de se pencher sur cet imaginaire dans une perspective monographique, comparatiste et intermédiale, en interrogeant la permanence de cette figure dans l’après du temps supposé réel des conteurs dans la littérature et les arts à partir du XIXe siècle. Entre singulier et pluriel, entre conservatisme et modernité, que révèlent ces figurations conteuses sur les nouvelles manières de raconter et les valeurs du récit moderne ?

    Ler o anúncio

  • Veneza

    Colóquio - Pensamento

    Etty Hillesum. Un siècle après (1914-2014)

    Colloque international

    Les écrits d’Esther (Etty) Hillesum sont pour nous un recueil precieux, constituant une documentation historique très saillante. Ils représentent un reportage au sujet du mal extrême, tel que la persécution raciale et les lagers, ainsi qu’une puissante réflexion philosophique autour de la valeur et du sens de la vie, de l'amour et de la mort. Le Colloque international « Etty hillesum. Cento anni dopo (1914-2014) » (9 et 10 décembre 2014, Université Ca' Foscari de Venise, Italie) veut tracer un bilan de l'œuvre de cet important témoin du XXe siècle. 

    Ler o anúncio

  • Saint-Martin-d'Hères

    Colóquio - Época Contemporânea

    France et Italie (1956-1967)

    les rapports bilatéraux ; le cadre européen et les rivalités économiques ; les cultures politiques ; les rapports cinématographiques et audiovisuels ; les échanges artistiques et culturels

    Ce colloque international, organisé par trois membres du Gerci, Leonardo Casalino, Alessandro Giacone et Marco Maffioletti, examine les médiations et les rapports franco-italiens de 1956 à la veille de 1968, une période de grand dynamisme économique, social et politique. Après avoir observé les rapports diplomatiques et bilatéraux entre la France et l'Italie, les communicants étudierons leurs rivalités économiques au sein d'un marché européen en cours d'unification et les différences qui pendant cette époque ont marqué leurs cultures politiques. Ce colloque se terminera par des communications sur les rapports entre le cinéma, l'audiovisuel, l'art et la culture italien et français.

    Ler o anúncio

  • Bolonha

    Chamada de trabalhos - Europa

    Les politiques de la littérature française en Italie au XXe siècle

    Notre colloque propose de s’intéresser aux développements de la présence du livre français en Italie et à l’identité littéraire de la France en Italie, au XXe siècle. Il s’agira de s’intéresser prioritairement à la place des auteurs français et de la littérature française, classique et contemporaine : dans les politiques d’acquisition des bibliothèques italiennes et au sein des organismes de contrôle des publications ; chez les éditeurs italiens, y compris scolaires, dans les revues littéraires et la presse nationale italienne ; dans les pratiques de lectures des Italiens, enfin ; dans les bibliothèques des centres culturels français d’Italie et au sein de la diplomatie française en Italie.

    Ler o anúncio

  • Paris

    Jornadas - Linguagem

    Traduire le plurilinguisme. La traduction de textes plurilingues de la littérature italienne

    Tradurre il plurilinguismo. La traduzione di testi plurilingui della letteratura italiana

    L’équipe CIRCE du LECEMO (Centre interdisciplinaire de recherche sur la culture des échanges), Sorbonne Nouvelle - Paris 3, se propose de faire le point sur les problèmes que soulève la traduction de textes plurilingues de la Littérature italienne, après un cycle de séminaires consacré aux divers aspects que revêt cette question – laquelle, présente dès les origines, croise au passage celle de la classique Questione della Lingua, jusqu’aux débats actuels sur l’écriture migrante ou « transnationale », ainsi que l’usage des avant-gardes européennes du XXe siècle.

    Ler o anúncio

RSS Filtros selecionados

  • Italiano

    Suprimir este filtro
  • Literatura

    Suprimir este filtro
  • Século XX

    Suprimir este filtro
Pesquisar OpenEdition Search

Você sera redirecionado para OpenEdition Search