Startseite

Startseite




  • Lyon

    Fachtagung - Neuere und Zeitgeschichte

    Le travail, entre agir et pâtir

    Les hommes n’ont jamais cessé de montrer une profonde ambivalence à l’égard du travail, activité tantôt valorisée, tantôt dévalorisée, tantôt rangée du côté de l’action voire de la création, tantôt du côté de l’infortune et de la nécessité, tantôt considérée comme une souffrance, une punition ou une calamité, tantôt comme un moyen de salut, de libération, d’accès à la sphère éthique et à la reconnaissance. Du fond de l’âge grec, depuis Hésiode et au-delà, comme dans la tradition biblique, nous retrouvons trace de semblable ambivalence, bipolarité inscrite au cœur même de l’expérience du travail. Bien sûr, les traditions et les cultures accusent des traits qui les distinguent voire les opposent quant à l’importance accordée à chacune de ces polarités constitutives de la problématique du travail, en lien avec leur spiritualité religieuse et leur idéologie sociale et politique. Mais quelles que soient ces différences d’approches et d’accents, force est de constater qu’elles ne sont pas parvenues à effacer complètement la dimension alter du travail qu’elles s’efforcent parfois de conjurer, et à convaincre ce faisant de l’unidimensionnalité principielle (positive ou négative, morale ou sociale) du travail humain. Ces journées d’étude seront l’occasion de travailler quelques grandes lignes de cette antinomie, de cette bipolarité de l’agir et du pâtir qui anime la problématique du travail.

    Beitrag lesen

  • Nizza

    Fachtagung - Sprachwissenschaften

    Arrigo Boito. Cent ans après

    La journée d'étude Arrigo Boito. Cent ans après aura lieu à la faculté des lettres, arts et sciences humaines à partir de 9 heures. Elle se décline en quatre mouvements, avec deux parties : Boito nouvelliste et Boito librettiste et compositeur.

    Beitrag lesen

  • Palermo

    Fachtagung - Sprachwissenschaften

    Critique génétique : histoire, méthodes et corpus

    Critica Genetica: storia, metodi e corpus

    Ces journées d'études qui sont organisées dans le cadre du projet Textual Genetics and chaotic system. A new approach to the writing process financé par le Ministère Italien de l'instruction, de l'université et de la recherche, ont pour objectif d’instaurer un dialogue entre les jeunes chercheurs en critique génétique venant d’Italie et de l’étranger et de leur offrir un moment d’approfondissement méthodologique et d’échange scientifique. Ainsi, après les communications de spécialistes qui approcheront l’histoire, les méthodes et les développements interdisciplinaires de la critique génétique, les journées d’études feront place aux contributions des chercheurs qui pourront présenter leurs travaux en cours. 

    Beitrag lesen

  • Paris

    Fachtagung - Darstellung

    L’improvisation poétique italienne au prisme de ses variations

    L’objectif de cette journée est d’instaurer un dialogue entre spécialistes français et italiens des joutes poétiques improvisées en Italie centrale et en Sardaigne. Il s’agira en particulier de réfléchir aux modalités de production et de différentiation d’une forme symbolique centrale de la culture traditionnelle orale, et de confronter différentes approches prenant en compte les relations complexes qui existent entre les caractéristiques métriques, musicales, pragmatiques et interactionnelles de ce genre poétique.

    Beitrag lesen

  • Paris

    Fachtagung - Geschichte

    Nouvelles figures professionnelles : médiateurs de la mémoire

    Journée d’étude franco-italienne

    J'ai le plaisir de vous informer de notre journée d'étude franco italienne consacrée à l'histoire orale, organisée en partenariat par l'association Italia in Rete et le laboratoire DICEN (CNAM Paris). Cette journée de rencontre entre chercheurs et associations d’Italie et de France, s’inscrit dans le projet « Nuove figure professionali : mediatori della memoria » financée par la région Emilie-Romagne.

    Beitrag lesen

  • Paris

    Fachtagung - Sprachwissenschaften

    Traduire le plurilinguisme. La traduction de textes plurilingues de la littérature italienne

    Tradurre il plurilinguismo. La traduzione di testi plurilingui della letteratura italiana

    L’équipe CIRCE du LECEMO (Centre interdisciplinaire de recherche sur la culture des échanges), Sorbonne Nouvelle - Paris 3, se propose de faire le point sur les problèmes que soulève la traduction de textes plurilingues de la Littérature italienne, après un cycle de séminaires consacré aux divers aspects que revêt cette question – laquelle, présente dès les origines, croise au passage celle de la classique Questione della Lingua, jusqu’aux débats actuels sur l’écriture migrante ou « transnationale », ainsi que l’usage des avant-gardes européennes du XXe siècle.

    Beitrag lesen

RSS Gewählte Filter

  • Fachtagung

    Filter löschen
  • Italienisch

    Filter löschen
  • Englisch

    Filter löschen
Suche in OpenEdition Search

Sie werden weitergeleitet zur OpenEdition Search