Home

Home




  • Turin

    Call for papers - Thought

    Aristotle in Quotation: An example of the reappropriation in philosophy of the discourses of past knowledge

    Quatrième colloque dans le cadre du Programme Le problème de la réappropriation par la philosophie des discours de savoir antérieurs (Colloque 1 : « La poésie archaïque comme discours de savoir », 28-29 novembre 2014 ; Colloque 2 : « La poésie dramatique comme discours de savoir », 21-22 mai 2015; Colloque 3:  « Platon citateur : un exemple de réappropriation par la philosophie des discours de savoir antérieurs », 29-31 mars 2017). Faisant fond sur les résultats obtenus lors des trois colloques précédents (en cours de publication chez les Classiques Garnier), nous aurons à examiner les citations (directes ou indirectes) de Aristote non seulement aux poètes archaïques et classiques, mais également aux autres discours de savoir non philosophiques.

    Read announcement

  • Paris

    Conference, symposium - Language

    Franco-Italian cultural transfer in the Middle Ages

    Le thème des transferts culturels est apparu comme le meilleur moyen d’étudier ce qui à la fois rapproche et sépare ces deux espaces centraux de la Romania. Les va-et-vient entre ces deux mondes sont tellement nombreux qu’ils semblent presque remettre en cause la notion de « transfert culturel », les deux contextes n’apparaissant que comme un seul monde et ne nécessitant donc aucune « dynamique de resémantisation » spécifique. Mais les ressemblances peuvent aussi cacher des mouvements souterrains culturels, linguistiques, esthétiques, religieux,qui aboutissent à une polarisationprogressive de ces deux espaces et à des identités littéraires bien distinctes.

    Read announcement

  • Nanterre

    Call for papers - Prehistory and Antiquity

    Antique historiographies (2016-2017)

    The research seminar historiographies antiques ("Ancient Historiographies") aims at assembling scholars working on the writing of history in Antiquity, regardless of their field (philology, history, archeology, philosophy...). As it was last year, the last session will be an opened session, whose subject will be chosen after this call for papers.

    Read announcement

  • Palermo

    Study days - Language

    Genetic criticism: history, method and corpus

    Critica Genetica: storia, metodi e corpus

    Ces journées d'études qui sont organisées dans le cadre du projet Textual Genetics and chaotic system. A new approach to the writing process financé par le Ministère Italien de l'instruction, de l'université et de la recherche, ont pour objectif d’instaurer un dialogue entre les jeunes chercheurs en critique génétique venant d’Italie et de l’étranger et de leur offrir un moment d’approfondissement méthodologique et d’échange scientifique. Ainsi, après les communications de spécialistes qui approcheront l’histoire, les méthodes et les développements interdisciplinaires de la critique génétique, les journées d’études feront place aux contributions des chercheurs qui pourront présenter leurs travaux en cours. 

    Read announcement

  • Perugia

    Conference, symposium - Early modern

    Translating the classics of political thinking in France and Italy

    À partir d’une perspective concrètement interdisciplinaire, réunissant des spécialistes d’histoire de la pensée politique et des chercheurs de la critique de la traduction, ce colloque est consacré aux transpositions, entre France et Italie, de quelques textes politiques classiques. 

    Read announcement

  • Genoa

    Conference, symposium - History

    At war with words

    Letters, journals and memories of soldiers, women and children during the First World War

    Quels sont les sentiments, les perceptions et les attitudes mentales des soldats, mais aussi des civils, des femmes, des enfants, durant la guerre ? Quelles sont leurs stratégies de résistance psychologique à cette déstabilisante expérience ? On peut tenter de répondre à ces questions en se tournant vers l'ample typologie de textes produits par les combattants et la population civile « mobilisée » : lettres, journaux et mémoires qui – encore en partie enfouis dans des tiroirs de famille ou conservés dans des archives d'écriture populaire – expriment des potentialités narratives considérables, mais revêtent aussi d'une part, un fort intérêt historiographique et linguistique. Ce colloque a pour but de se confronter aux questions méthodologiques encore ouvertes, présentant des textes particulièrement significatifs et des résultats de recherche dans ce domaine en croisant les approches scientifiques sur les écrits des soldats des divers fronts en Europe durant le conflit.

    Read announcement

  • Genoa

    Call for papers - History

    At War with Words

    Letters, diaries and memoirs of soldiers, women and children in the First World War

    What were the feelings, the perceptions and the mental attitudes of soldiers and civilians, of women and children, during the war? What strategies of psychological resistance did they employ in response to such destabilising experience? It is possible to answer these questions by consulting the wide variety of writings produced by the combatants and by the civilian population "mobilised" during the conflict. These letters, diaries, and memoirs – some still hidden in old drawers, though many collected in 'folk writing' archives – are also of considerable narrative and historical interest, due to their linguistic peculiarities, and their efficacy as depth-probes and guides into the war. This conference will address the methodological debates that are still ongoing, while presenting texts of particular significance, as well as the results of European research in historical and linguistic fields.

    Read announcement

  • Paris

    Study days - Language

    Translating plurilingualism. The translation of plurilingual texts in Italian literature

    Tradurre il plurilinguismo. La traduzione di testi plurilingui della letteratura italiana

    L’équipe CIRCE du LECEMO (Centre interdisciplinaire de recherche sur la culture des échanges), Sorbonne Nouvelle - Paris 3, se propose de faire le point sur les problèmes que soulève la traduction de textes plurilingues de la Littérature italienne, après un cycle de séminaires consacré aux divers aspects que revêt cette question – laquelle, présente dès les origines, croise au passage celle de la classique Questione della Lingua, jusqu’aux débats actuels sur l’écriture migrante ou « transnationale », ainsi que l’usage des avant-gardes européennes du XXe siècle.

    Read announcement

RSS Selected filters

  • Italian

    Delete this filter
  • Periods

    Delete this filter
  • Linguistics

    Delete this filter

Choose a filter

Events

event format

    Languages

    Secondary languages

    Years

    Subjects

    Places

    Search OpenEdition Search

    You will be redirected to OpenEdition Search