Accueil
1 Événements
- 1
Trier
-
Madrid
Cycle de conférences - Langage
Pratiques, enjeux, défis
Ce séminaire intitulé Penser la traduction, qui devrait permettre d’aborder la traduction dans des espaces géographiques et linguistiques différents ainsi qu’à des époques diverses, est une réflexion ouverte aux apports de l’interdisciplinarité. La traduction en tant qu’activité complexe et multiforme suscite l’intérêt de chercheurs et de spécialistes dans des domaines aussi divers que la linguistique textuelle, la psycholinguistique, l’analyse du discours, la littérature, l’histoire des idées et de la culture. Au cours des dernières décennies, les études sur la traduction en tant qu’activité (la traduction est une médiation), en tant que résultat (critique des traductions) mais aussi en tant que réflexion sur les discours qu’elle génère, occupent une position de moins en moins marginale et circonscrivent un champ d’étude à part entière. Dans ce champ de recherche, il s’agit de penser la traduction non pas en fonction de critères préétablis par une autre discipline mais en fonction de la spécificité qui est la sienne.
1 Événements
- 1
Choisir un filtre
Événements
- Passés (1)
format événement
Langues
- Français (1)
Langues secondaires
- Anglais
Années
- 2014 (1)
Catégories
- Esprit et Langage (1)
- Langage (1)
- Linguistique (1)
- Littératures (1)
- Langage (1)
- Périodes (1)
- Époque contemporaine (1)
- XXIe siècle (1)
- Époque contemporaine (1)