Inicio

Inicio




  • París

    Convocatoria de ponencias - Representaciones

    Représenter l’altérité : rencontres à travers l’espace et le temps (entre les XVIe et XIXe siècles)

    Cette journée d'étude se donne pour but de considérer les stratégies mises en œuvre par la littérature de voyage entre les XVIe et XIXe siècles afin de représenter la figure de l'autre, qu'il s'agisse de stratégies textuelles ou visuelles. Tous les domaines linguistiques et culturels pourront être considérés afin de construire un tableau aussi large que possible de la manière dont l'autre est appréhendé par les récits des voyageurs à l'époque moderne.

    Leer el anuncio

  • París

    Convocatoria de ponencias - Lenguaje

    L’éloge du féminin en poésie : penser l’exaltation rhétorique

    L’éloge se définit comme un discours épidictique né d’une vigoureuse admiration, impliquant une instance énonciative, productrice d’un discours évaluatif saturé d’amplification et de valorisation. L’éloquence de l’acte célébratif, éminemment rhétorique, établit ainsi la singularisation et l’élévation d’un objet, produisant un jugement mélioratif de l’objet visé. Omniprésent dans la poésie amoureuse et érotique (les odes et fragments saphiques, le cantique des cantiques biblique, la tradition du ghazal dans la poésie courtoise arabe et perse, les Amours et Odes ronsardiennes, L’union libre d’André Breton, l’hommage à la Femme noire de Léopold Sédar Senghor, The lesbian body de Monique Wittig se lisent comme autant de variantes encomiastiques), l’éloge a traditionnellement servi à chanter le féminin—geste qu’il s’agira d’interroger, tant sur le plan philosophique, énonciatif, rhétorique, genré qu'épistemologique.

    Leer el anuncio

  • París

    Convocatoria de ponencias - Lenguaje

    Traduire la littérature numérique ?

    Colloque international (16-17 janvier 2020, Université Paris 8, France)

    La traduction en tant que processus constituera le point focal de ce colloque. En effet, dès lors que l’on aborde la traduction comme un processus plutôt que comme un produit, il convient de considérer les œuvres traduites comme appartenant à un ou plusieurs réseaux, contextes et cultures traductologiques. La traduction est un concept qui permet de proposer un nouvel éclairage sur les échanges et les différences spécifiques à la culture littéraire numérique contemporaine. La culture littéraire numérique mobilise plusieurs types d’opérations : elle présuppose la traduction interlinguistique, mais aussi des échanges qui ressortissent à des problématiques traductologiques au sens large : échanges entre interfaces, médias, codes, institutions, perspectives culturelles, pratiques artistiques et archives. En outre, les textualités numériques partagent un certain nombre de caractéristiques au sein d’environnements omniprésents. De fait, les processus de traduction conduisent à considérer des pratiques créatives qui se situent au-delà du champ strictement littéraire. 

    Leer el anuncio

  • Coloquio - Representaciones

    Héritages d'Ursula Le Guin : Science, fiction et éthique pour l'Anthropocène

    Planetary ethics and aesthetics, interspecies communities, post-gender and anarchist societies, indigenous knowledge, vegetal sentience... The paths Ursula K. Le Guin has opened for our imagination to travel are numerous, subtle itineraries through which we might find ways to better inhabit the 21st century. The international bilingual conference “Le Guin's Legacies” will engage with her work from a multiplicity of perspectives, tracing its literary, ecological, philosophical, socio-economical and anthropological ramifications: its potential for re-engineering the world we live in.

    Leer el anuncio

  • Roma

    Jornada de estudio - Representaciones

    Censimento e schedatura dei carteggi artistici

    Cantieri aperti e problemi interpretativi

    Secondo seminario di ricerca del programma «Lettresarts. Lettres d’artistes. Pour une nouvelle histoire transnationale de l’art (XVIIIe­‐XIXe siècles), organizzato dalla École française de Rome con il supporto della Bibliotheca Hertziana - Istituto Max Planck per la storia dell'arte. A un anno dall’inizio del programma di ricerca Lettres d’artiste, questo seminario si propone di fare il punto sulle ricerche in corso nel quadro del programma, analizzando i primi risultati e affrontando le questioni metodologiche ancora aperte circa il censimento, la schedatura, il trattamento informatico e l’analisi degli epistolari artistici tra Sette e Ottocento.

    Leer el anuncio

  • Londres

    Convocatoria de ponencias - Historia

    New approches to Ruskin on Art and Architecture

    En prévision du bicentenaire de la naissance de John Ruskin en 2019, ce colloque permettra de rassembler, de présenter et d'échanger de nouvelles approches de la part de jeunes chercheurs à propos du travail de John Ruskin, à la fois critique d'art, théoricien, historien d'art, artiste et commentateur du XIXe siècle avec une attention particulière sur son travail concernant l'art et l'architecture compris pour constituer le noyau central des engagements de Ruskin en terme de société et d'expérience.

    Leer el anuncio

  • Córdoba

    Convocatoria de ponencias - Pensamiento

    Arte / literatura / diseño / tecnologías

    II conversatorio internacional sobre tecnoestética y sensorium contemporáneo

    Uno de los principales propósitos del conversatorio es acercar a investigadores y estudiantes los debates y problemáticas que tienen lugar en el campo de la literatura y el arte digital desde una perspectiva analítica, crítica y reflexiva, orientando el pensamiento hacia el ámbito específico de la producción artificial de sensibilidades, con el objetivo de afianzar el crecimiento y el desarrollo de un área de estudios aún incipiente.

    Leer el anuncio

  • Dublín

    Convocatoria de ponencias - Edad Media

    The Waldensians in the Medieval and Early Modern context

    Les vaudois dans l'espace européen médiéval et post-médiéval est un colloque interdisciplinaire qui vise à discuter du mouvement hérétique vaudois et se tiendra à Trinity College Dublin le 9-10 février 2018. Le colloque est organisé par le Centre d'étdues du Moyen Âge et de la Renaissance.

    Leer el anuncio

  • Rennes

    Convocatoria de ponencias - Pensamiento

    Le spirituel : concept opératoire en sciences humaines ?

    Débat interdisciplinaire

    Ce colloque se propose de tenter une théorisation de la notion de spirituel afin d'en faire une catégorie scientifique utilisable dans le champ des sciences humaines. Depuis le poststructuralisme, la théorie, notamment littéraire, est devenue experte en matière d'analyse et de remise en question du soubassement idéologique de tout discours. Toutefois, cette « herméneutique du soupçon » (Ricoeur, 1975) se trouve démunie lorsqu'il s'agit d'élaborer une herméneutique « instauratrice de sens » (Ricoeur, 1965) permettant de penser l'humain au-delà de sa matérialité.

    Leer el anuncio

  • León

    Convocatoria de ponencias - Historia

    Mundo hispánico: cultura, arte y sociedad

    I congreso internacional de jóvenes investigadores Universidad de León

    El I Congreso internacional de jóvenes investigadores Universidad de León desea invitar a todos aquellos investigadores no doctores a participar con sus propuestas dentro de cualquiera de las secciones o líneas de investigación en las que se ha decidido organizar el congreso, y que se corresponden ampliamente con las disciplinas humanísticas: historia, historia del arte, información y documentación, arqueología, antropología, geografía, filosofía, filología, lingüística y música, todas ellas relacionadas con el mundo hispánico. 

    Leer el anuncio

  • Medellín

    Convocatoria de ponencias - Lenguaje

    La traductología en el Brasil

    Convocatoria Mutatis Mutandis Vol. 7# (1-2014). Editores de este número Martha Pulido, Grupo de Investigación en Traductología - Universidad de Antioquia y Sergio Romanelli Programa de Posgrado en Traducción de la Universidad Federal de Santa Catarina. Los estudios académicos brasileros en el campo de la traductología han demostrado, en las últimas décadas, una intensa producción bibliográfica, que cuenta tanto con textos de carácter teórico como de reflexión y traducciones. La traducción del portugués al español ha ocupado un lugar importante en esta producción. Invitamos a traductores e investigadores en el contexto brasileño a enviar a la revista sus trabajos.

    Leer el anuncio

RSS Filtros seleccionados

  • Français

    Eliminar este filtro
  • Epistemología y métodos

    Eliminar este filtro
  • Literaturas

    Eliminar este filtro

Escoger un filtro

Eventos

formato del evento

    Idiomas

    Idiomas secundarios

    Años

    Categorías

    Lugares

    Buscar en OpenEdition Search

    Se le redirigirá a OpenEdition Search