Home
10 Events
- 1
Sort
-
Abomey-Calavi
The epistemology of social dynamics and scientific transformations in Africa
Multilingualism and the conquest of the cultural imagination
Les travaux de ces journées visent à faire émerger et discuter des initiatives originales et innovantes dont les fondements sont ancrés dans les réalités endogènes (langues, cultures, sociétés, etc.). Ces initiatives étant la face des substrats scientifiques immergée et du dévoilement d’une Afrique porteuse de développement.
-
Tozeur
Call for papers - Representation
The imaginary worlds of change
Alors que prolifèrent les mythologies modernes accompagnant l’homme dans un mode de vie en perpétuel renouveau, le discours critique contemporain, quoique sensible à ces mutations profondes, ne semble pas accorder à l’imaginaire du changement, qui est au cœur de ces processus, toute l’attention requise. Aujourd’hui, à l’heure de la mondialisation, ce qui ressemble à un ouragan de changements prend un nouvel élan. Cette nouvelle ère ne cesse de dicter ses canons, et d’aiguillonner les sociétés, notamment les plus rétives, à opérer des transformations structurelles, qu’elles soient d’ordre socioculturel, économique, politique ou juridique. La révolution technologique et l’émergence des moyens de communication modernes, ayant transformé le monde en un « village global », ont aboli les distances et ébranlé les anciennes évidences identitaires imposant à l’homme de s’engager sur la voie du changement et d’envisager un avenir autre.
-
Marrakech
Conference, symposium - Religion
Traductology and the translation of the Quran
Par ce colloque, nous tentons de réinterroger la problématique de la traduction des sens du Coran à la lumière des théories et des techniques contemporaines: à quel point peuton envisager ces théories comme cadre théorique et référence intellectuelle du traducteur des sens du Coran ? Dans quelle mesure peut-on considérer la notion de la traduction en tant que concept descriptif de processus du transfert de l’arabe vers d’autres langues ? Et comment peut-on s’appuyer sur les techniques de traduction et les considérer comme des moyens opératoires de la traduction des sens du Coran ?
-
Marrakech
Judeo-Christian reference in translations of the meaning of the Coran
Notre propos n’est pas ici d’empêcher l’ijtihād des chercheurs, ni même de venir à bout des efforts entrepris pour traiter et étudier le texte coranique, mais plutôt de mettre de tels travaux dans le cadre cognitif le plus approprié qui ne déborde pas à la fois de la spécificité du discours coranique et de la religion islamique sur les plans de la croyance, de la pensée et de la langue, et ce afin d’éviter l’abus idéologique du texte religieux. Par l’organisation de ce colloque, nous cherchons à livrer une lecture raisonnable et minutieuse à propos de ces traductions et des problèmes qu’elles soulèvent. Nous entendons ainsi élaborer une théorie propre à la traduction des sens du Coran et basée sur l’objectivité et le rejet de la pensée orientaliste qui domine la plupart de ces traductions et interprétations. Nous tentons aussi de traiter objectivement et correctement le texte coranique sans pour autant dévier de ses finalités, ni altérer ses sens.
-
Monastir
Call for papers - Ethnology, anthropology
« "Blé" est le terme générique qui désigne plusieurs céréales appartenant au genre triticum. » Telle est la définition la plus directement accessible sur internet. N’y aurait-il rien de plus à en dire ? Ajouter l’orge, des points de suspension et les dérivés de ces céréales permettrait-il d’allonger la présentation de quelques lignes pour combler un vide de matière ? « Blé » … monosyllabe… le mot est si court ! Faut-il en faire toute une histoire même si l’on peut en faire tout un plat ? Il apparaît très vite avec l'article "Blé" du Dictionnaire philosophiquede Voltaire qu'il y a là un sujet qui touche à toutes les disciplines dont les sciences humaines : linguistique, littérature, mythes, arts, alimentation, médecine, économie... C'est cette pluridisciplinarité du blé et de l'orge qu'il s'agira d'explorer.
-
Agadir
Languages, cultures and media in the Mediterranean - forms, meaning and development
Les langues, langages et discours, quand ils sont médiés, notamment par l’image, sont empreints de fonctions pouvant influencer aussi bien les comportements des individus que le sens et la signification de leur expressivité. Si la langue est codée, structurée et dotée d’une fonction communicative et communicationnelle, le média, notamment l’image se distingue par sa structuration artificielle et sa dynamique qui peuvent participer au développement de nouvelles formes et de nouveaux sens, et par là, avoir un grand rôle dans la réception et la perception des messages.
-
Monastir
Call for papers - Ethnology, anthropology
Cette rencontre, qui s’inscrit dans une série de colloques organisés autour des problématiques du « Goût », s’adresse aux écrivains et aux lecteurs qui ne cessent d’investir le langage du potentiel et de la variété sensorielle que les aliments et les plats ajoutent au(x) plaisir(s) des mots. Ces croisements du littéraire, de la nourriture et de l’art culinaire seront approfondis à partir d’axes dont les contours ne sont aucunement restrictifs.
-
Buea
Conference, symposium - Religion
Religions, langues et cultures africaines à l’ère du numérique
Les rapports de forces et d’équilibre
La religion, la langue et la culture ont toujours été au centre de la vie de l’homme, permettent à ce dernier de communiquer, et déterminent ses rapports avec le monde. La transmission de ces éléments centraux du quotidien de l’être humain s’est souvent opérée au travers de multiples instruments et moyens : le tam-tam, la radio, la télévision et aujourd’hui l’internet. On a pu ainsi constater que l’islam, religion dominante au Maghreb, sert de support aux usages, habitudes et comportements quotidiens, même s’il y ajoute quelques rituels culturels traditionnels. En Afrique subsaharienne, le christianisme partage équitablement sa domination avec l’islam et d’autres religions traditionnelles. Dans les deux cas, les religions arabo-judéo-chrétiennes ne reconnaissent pas les rites dits « païens » et promettent l’enfer à leurs praticiens. Face à cette situation de conflits religieux, comment le pédagogue doit-il se comporter ? Comment doit-il analyser les différentes voies d’extension des religions en Afrique francophone ? Faudrait-il oublier la tradition au profit de nouveaux acquis (dogmes religieux, Internet, propagande télévisée) ? En bref, quelle est la place/le rôle des chercheurs dans ce jeu d’intérêts sur fond de fanatisme déclaré ou subtile ?
-
Nairobi
Conference, symposium - Geography
Diversity in Society ‒ Theories and Practice
The conference, organised by IFRA (Kenya) and GRER-ICT (Université Paris Diderot), will be held at the French Institute in Nairobi (Kenya) on the 1st and 2nd December 2011. -
Tozeur
Après de longs siècles lors desquels le monde était en ordre, et où des instances supérieures (la religion, le roi...) en garantissaient le sens, la « modernité » affronte un paysage problématique. En effet, le retrait du sacré, la délégitimation du politique et, plus généralement, la perte des repères conduisent à une interrogation sur l'absence de sens et sur la possibilité de vivre dans un monde déserté.
10 Events
- 1
Choose a filter
Events
- Past (10)
event format
Languages
Secondary languages
- English (6)
Years
Subjects
- Society (6)
- Sociology (2)
- Ethnology, anthropology (3)
- Geography (2)
- History (1)
- Political studies (2)
- Mind and language (10)
- Thought (4)
- Philosophy (2)
- Intellectual history (1)
- Religion
- Psyche (1)
- Psychoanalysis (1)
- Language (10)
- Linguistics
- Literature (5)
- Information (1)
- Representation (6)
- Cultural history (2)
- History of art (4)
- Cultural identities (2)
- Education (1)
- Epistemology and methodology (1)
- Epistemology (1)
- Thought (4)
- Zones and regions (2)
- Africa (2)
Places
- Africa
- Benin (1)
- Cameroon (1)
- Kenya (1)
- Kingdom of Morocco (3)
- Tunisia (4)