Home
2 Events
- 1
Sort
-
Beijing
Dans le domaine des études en langues et civilisations étrangères, nombreux sont les chercheurs qui pratiquent la traduction, soit par nécessité, soit par intérêt ; nombreux aussi sont les traducteurs qui réfléchissent, outre aux questions concrètes susceptibles d’être soulevées au cours de la traduction, sur l’aspect théorique ou esthétique de l’œuvre qu’ils traduisent. Cette situation est vraie pour tous ceux qui travaillent dans et entre les langues. Mais ces travaux de traduction effectués par des chercheurs sont souvent menés d’une manière « automatique », sans que les considérations systématiques soient menées sur les rapports complexes et problématiques qu’entretiennent l’acte de traduction et celui de la recherche.
-
Guangzhou
Conference, symposium - Language
Cross-fertilisation, rupture, sharing and conflict
Diversity in approaches to language teaching
Ce colloque vise à problématiser et à approfondir la question de la prise en compte de la diversité en didactique des langues (et notamment du français), en s’attachant plus particulièrement aux enjeux et aux conséquences de sa prise en compte dans les usages et dispositifs d’enseignement / apprentissage ainsi que dans la recherche en didactique des langues. Il s’agit du premier colloque francophone intégralement co-organisé entre une université française et une université chinoise dans le domaine de la didactique du français et des langues.
2 Events
- 1
Choose a filter
Events
- Past (2)
event format
Languages
- French (2)
Secondary languages
- English (1)
Years
Subjects
- Mind and language (2)
- Thought (1)
- Philosophy (1)
- Language (2)
- Linguistics (1)
- Literature (1)
- Representation
- Cultural history (1)
- Cultural identities (1)
- Education (1)
- Epistemology and methodology (2)
- Research and researchers
- Biographical approaches (1)
- Epistemology (1)
- Thought (1)
Places
- Asia
- China (2)