Inicio

Inicio




  • París

    Coloquio - Lenguaje

    Transferts culturels franco-italiens au Moyen Âge

    Le thème des transferts culturels est apparu comme le meilleur moyen d’étudier ce qui à la fois rapproche et sépare ces deux espaces centraux de la Romania. Les va-et-vient entre ces deux mondes sont tellement nombreux qu’ils semblent presque remettre en cause la notion de « transfert culturel », les deux contextes n’apparaissant que comme un seul monde et ne nécessitant donc aucune « dynamique de resémantisation » spécifique. Mais les ressemblances peuvent aussi cacher des mouvements souterrains culturels, linguistiques, esthétiques, religieux,qui aboutissent à une polarisationprogressive de ces deux espaces et à des identités littéraires bien distinctes.

    Leer el anuncio

  • París

    Coloquio - Lenguaje

    Un signe d'ouverture

    Dialogue autour de l'oeuvre d'Umberto Eco

    Rares sont les œuvres et les personnalités à ce point marquées par l'ouverture : tour à tour (et toujours un peu tout à la fois) médiéviste, historien de l'œuvre, sémioticien, linguiste et romancier, le savoir encyclopédique d'Eco et sa capacité, mille fois démontrée, à passer allègrement d'un domaine à l'autre aura sensiblement frappé l'esprit de ses comporains. Aujourd'hui, du fait de cette ouverture et contrairement à ce qu'il est traditionnel d'attendre de ces affaires là, son héritage intellectuel s'offre non pas comme une occasion de discorde mais bien au contraire, nous invite à un travail commun, décloisonné, entre les diverses disciplines qui ont, chacune à un certain point, pu profiter de ses lumières. 

    Leer el anuncio

  • Lieja

    Coloquio - Historia

    Le 'Regole' di Fortunio a cinquecento anni dalla prima stampa

    Le cinq-centenaire de la publication des Regole grammaticali della volgar lingua de Giovanni Francesco Fortunio (1516) est l’occasion de revenir sur la première grammaire imprimée de l’italien, antérieure même aux Prose della volgar lingua de Pietro Bembo (1525). Un colloque international, qui sera organisé à l’université de Liège le 2 décembre 2016, réunira les meilleurs spécialistes de l’histoire de la grammaire et de la langue italiennes. Le but poursuivi est celui d’une réflexion commune sur le processus qui conduisit, au Cinquecento, à la constitution d’une norme grammaticale, lentement mais progressivement acceptée par tous les écrivains de la péninsule.

    Leer el anuncio

  • París

    Coloquio - Historia

    André Pézard en ses archives

    André Pézard, décédé en 1984, a profondément marqué les études et la réception de Dante en France particulièrement par sa traduction intégrale des œuvres de Dante en 1965 (La Pléiade). Cette traduction a la particularité d’adopter en langue cible une langue française en quelque sorte inédite, entre langue moderne et langue ancienne qui veut rendre compte au plus près du travail de Dante lui-même sur la langue toscane de son temps. Ce choix interroge aussi les possibilités de restituer une langue ancienne (vernaculaire médiéval ou latin) en langue contemporaine. Mais Pézard est aussi un témoin et un écrivain de la première guerre mondiale et en cela intéresse les historiens comme les  généticiens du texte littéraire. Il se trouve en effet que les archives conservées à l’IMEC ont été transférées aux Archives nationales et complétées par des papiers, carnets, brouillons d’inédits encore récemment conservés dans sa maison de Brantes. Ces très riches documents qui portent témoignage des processus de créations aussi bien poétiques et fictionnels que scientifiques de Pézard seront au centre des interventions de ce colloque et ce autour de trois champs d’analyses : le témoignage et la mise en récit de la première guerre ; la figure et la stature du « médiéviste » ; les enjeux et les problématiques de la traduction de l’ancien vers le contemporain, d’une langue à une autre. Il s’agit de susciter des travaux de recherche à partir de ces documents inédits au croisement de la génétique, de l’historiographie de la discipline médiéviste, des problématiques linguistiques de la traduction.

    Leer el anuncio

  • Bazouges-la-Pérouse

    Coloquio - Prehistoria y Antigüedad

    Gli Umbri in età preromana

    XXVII Convegno di studi estruschi ed italici

    Le vingt-septième congrès des Studi etruschi e italici se tiendra du 27 au 31 octobre 2009 à Pérouse, Gubbio et Urbino (Italie). Le thème affronté cette année concerne les Ombriens à la période préromaine. Entrée libre.

    Leer el anuncio

  • Roma

    Coloquio - Prehistoria y Antigüedad

    Régler l'usage : norme et standard dans l'Italie préromaine

    Premier atelier : Langages

    Ce premier atelier, qui ouvre une série de rencontres sur le thème des phénomènes de normalisation et de standardisation dans l’Italie préromaine, et en particulier dans le monde étrusque, portera sur la question des langages (écrits, parlés et figurés) et interrogera la mise en place de normes graphiques, linguistiques et iconographiques, ainsi que l'apparition d'éventuels phénomènes de résistance à ces normes, dans les sociétés de l'Italie préromaine.

    Leer el anuncio

  • París

    Coloquio - Lenguaje

    Écriture et images dans la littérature italienne des XIXe, XXe et XXIe siècles

    La question des rapports qu’entretiennent l’écriture et l’image dans la production littéraire italienne des XIXe et XXIe siècles a été assez peu explorée jusqu’ici pour des raisons qui tiennent à la fois à son histoire et à l’histoire de la critique italienne - toutes deux fort différentes, notamment, de celles de la littérature et de la critique françaises. À l’heure où l’image est omniprésente, multiforme, et inextricablement liée à la création littéraire, ce champ d’étude s’est imposé et a déjà suscité toute une série d’interventions stimulantes au sein de notre équipe. Il s’est également imposé de réunir des chercheurs travaillant en France (Paris VIII, Paris IV, Universités de Bourgogne et de Grenoble 3, CNRS-EHESS, ENS-LSH) et des chercheurs provenant d’universités italiennes (Florence et Sienne), dont la formation et les perspectives méthodologiques sont souvent très différentes.

    Leer el anuncio

RSS Filtros seleccionados

  • Coloquio

    Eliminar este filtro
  • Lingüística

    Eliminar este filtro
  • Italia

    Eliminar este filtro
Buscar en OpenEdition Search

Se le redirigirá a OpenEdition Search