Inicio

Inicio




  • París

    Jornada de estudio - Lenguaje

    Correspondre au Proche-Orient ancien : lettres et messages en tous sens

    Langues anciennes en contexte

    L’objet de cette journée d’études est d’isoler les caractéristiques d’un type de corpus particulier, la correspondance, au sein des civilisations du Bassin Méditerranéen ancien (Égypte, Proche-Orient, monde biblique et monde grec). Les lettres relèvent d’un genre d’écriture spécifique plus ou moins codifié autant du point de vue de la langue que du contenu, et elles fournissent, en outre, un témoignage précieux de la vie quotidienne. À travers cette journée, nous chercherons à mettre en lumière à la fois les traits communs et les divergences entre différents corpus de lettres.

    Leer el anuncio

  • Lyon

    Coloquio - Historia

    Les documents de chancellerie en langue arabe au prisme de l’historicité : écritures, lexique, syntaxe et intertextualité

    Ce colloque porte donc sur l’évolution des styles de chancellerie dans le monde arabo-musulman médiéval, sur leur diversité régionale et sur l’histoire de cette langue d’autorité, supposée obéir à des règles fixées définitivement par le prophète ou par les premiers secrétaires de l’empire de l’islam. Quelles sont les modalités techniques de l’innovation ? Sur quels plans, sémantique, lexical, syntaxique et / ou graphique, se manifeste-t-elle ? Ce sont donc moins les normes, les codes, les règles qui intéresseront ici, que les styles d’écriture, les variantes orthographiques, les graphies atypiques, la rature, la transgression des normes, la revitalisation sémantique, le néologisme et la variété des modes de citation coranique ou de référence au ḥadīṯ. Il s’agit de renouveler l’étude d’un corpus, considéré non comme un texte figé et sclérosé, technique et rébarbatif, mais comme un ensemble vivant, évolutif et diversifié.

    Leer el anuncio

  • Convocatoria de ponencias - Edad Media

    Los documentos de cancillería en lengua árabe bajo el prisma de la historicidad

    Escrituras, léxico, sintaxis e intertextualidad, desde ʿAbd al-Ḥamīd al-Kātib (m. 750) hasta al-Qalqašandī (m. 1418)

    Este coloquio aborda la evolución de los estilos de cancillería, su diversidad regional y la historia de la prosa rimada (saŷʿ),esta lengua de autoridad supuestamente subordinada a reglas fijadas definitivamente por el Profeta o por los primeros secretarios del imperio islámico. ¿Cuáles son las modalidades técnicas de la innovación? ¿En qué planos –semántico, léxico, sintáctico y/o gráfico– se manifiesta? Nos interesan menos las normas, los códigos o las reglas que los estilos de escritura, las variantes ortográficas, las grafías atípicas, las tachaduras, la transgresión de las normas, la revitalización semántica, el neologismo y la variedad de los modos de cita coránica o de referencia al ḥadīṯ. Se trata de renovar el estudio de un corpus considerado no como un texto fijo y fosilizado, técnico y poco atractivo, sino como un conjunto vivo, evolutivo y diversificado.

    Leer el anuncio

  • París | París

    Coloquio - Lenguaje

    Les écritures mises au jour sur le site antique d'Ougarit (Syrie) et leur déchiffrement

    1930-2010 : commémoration du quatre-vingtième anniversaire du déchiffrement de l’alphabet cunéiforme de Ras Shamra-Ougarit

    À l’automne 1930, les efforts conjugués de Hans Bauer, Edouard Dhorme et Charles Virolleaud aboutissaient au déchiffrement d’un nouveau système d’écriture cunéiforme alphabétique. Celui-ci était apparu sur des tablettes d’argile mises au jour à partir de 1929 à Ras Shamra près de Lattaquié, site archéologique de la côte syrienne, bientôt identifié avec la capitale éponyme du royaume d’Ougarit. Classée dans le groupe sémitique occidental, comme l’hébreu et l’arabe, la langue de ces textes donnait accès à une littérature mythologique et légendaire totalement inconnue jusque là. Les procédés stylistiques employés dénotent l'existence d'un fonds littéraire et culturel commun au monde sémitique occidental auquel appartient aussi la Bible. Les fouilles archéologiques, qui se poursuivent encore aujourd’hui, ont livré plusieurs milliers de textes répartis en huit langues et notés au moyen de cinq systèmes d’écriture. L’histoire politique de ce royaume au XIIIe siècle av. J.-C., inséré entre les empires égyptien et hittite, est documentée par quelques trois mille textes suméro-akkadiens.

    Leer el anuncio

RSS Filtros seleccionados

  • Lingüística

    Eliminar este filtro
  • Sociedad

    Eliminar este filtro
  • Cercano Oriente

    Eliminar este filtro

Escoger un filtro

Eventos

formato del evento

    Idiomas

    Idiomas secundarios

    Años

    Categorías

    Lugares

    Buscar en OpenEdition Search

    Se le redirigirá a OpenEdition Search