Startseite

Startseite




  • Paris

    Kolloquium - Soziologie

    1res rencontres interdisciplinaires sur le travail animal

    Les animaux travaillent eux aussi : telle est la proposition iconoclaste qui sera au coeur des présentations et des débats des 1res Rencontres interdisciplinaires sur le travail animal qui auront lieu les 8 et 9 avril 2016 à Paris. En effet, des millions d'animaux participent à des activités qui relèvent du champ du travail humain et sans leur participation, voire sans leur collaboration, le travail ne pourrait être réalisé. Or, le travail des animaux reste à ce jour un invisible social et un impensé scientifique.

    Beitrag lesen

  • Montpellier

    Kolloquium - Geographie

    Enseigner la sémiologie

    Support graphique exhaustif, représentation de tout phénomène localisé, la carte s’impose dans notre quotidien sous des formes de plus en plus variées et nous donne une vision du monde orientée. L’expression graphique s'enrichit avec l'évolution des possibilités techniques et l’amélioration de la performance des outils graphiques. L’expression reste sémiologique mais n’est plus unique : entre la carte statique, la carte animée ou la carte interactive, quelle place aujourd’hui pour une expression sémiologique efficiente ? Les commissions Enseignement et Sémiologie du Comité français de cartographie se réunissent et vous proposent une rencontre autour de la question de la place de la sémiologie dans les cursus renouvelés des enseignements de la cartographie et, plus généralement, de la géomatique.

    Beitrag lesen

  • Nizza

    Kolloquium - Darstellung

    Les sciences des formes

    Qu’est-ce qu’une forme ? Cette question ne se pose pas que dans les disciplines artistiques. En physique, en mathématique, en biologie, en géographie, en philosophie, et dans bien d’autres sciences, les formes font l’objet de toutes les attentions depuis bon nombre d’années. Longtemps tenues à l’écart des recherches car considérées comme de simples apparences des phénomènes, les formes sont le point de départ de nouvelles démarches scientifiques qui commencent leur recherche là où les sciences traditionnelles s’arrêtaient. Les chercheurs retrouvent ainsi parfois des intuitions et des idées développées par des artistes ou des spécialistes de l’art, à travers l’étude des modèles, de diagrammes, la topologie, les mouvements et transformations des choses, le jeu du visible et de l’invisible, la couleur, les perceptions multisensorielles …

    Beitrag lesen

  • Créteil | Paris

    Kolloquium - Darstellung

    Extraterritorialité des langues, littérature et civilisations

    Bilans et perspectives

    Notion juridique née au XIXe siècle et relevant du droit international public, l’extraterritorialité (ou l’exterritorialité) instaure d’abord le principe selon lequel une personne n’est pas forcément soumise aux lois du territoire sur lequel elle se trouve. Or, comme l’avait montré George Steiner (Extraterritorial, Papers on Literature and the Language Revolution, 1971), la notion peut être élargie et transposée dans le domaine culturel. Appliquée aux langues, littératures et civilisations, elle avance que, sous l’effet des bouleversements politiques du XXesiècle et de la mondialisation contemporaine, le territoire politique a perdu son ancienne puissance d’unification et de définition en matière culturelle... 

    Beitrag lesen

  • Saint-Denis

    Kolloquium - Sprachwissenschaften

    Traduction(s), migration(s), identité(s)

    Dans un monde soumis à la dynamique de la globalisation et marqué par des mouvements migratoires massifs, les figures et oppositions figées du centre et de la périphérie, de l’identité et de l’altérité, du soi et de l’autre se dissolvent tandis que l’expérience du déracinement, de l’exil, du passage produit une superposition de plusieurs cultures qui s’hybrident dans un territoire radicalement nouveau par rapport aux migrations d’antan. La situation du sujet moderne, décrite par Salman Rushdie dans Imaginary Homelands comme celle de l’homme traduit (the translated man), tend à se généraliser. Homi Bhabha a élaboré une théorie de la culture qui est proche d’une théorie du langage, recourant à la notion de traduction comme motif ou trope. Il s’agira, dans un premier temps, d’approfondir la réflexion sur la « traduction culturelle » et d’envisager dans quelle mesure ce motif peut (et doit) être lié à une réflexion renouvelée sur le rôle et les modalités de la traduction au sens propre.

    Beitrag lesen

RSS Gewählte Filter

  • Kolloquium

    Filter löschen
  • Geographie: Politik, Kultur und Repräsentation

    Filter löschen
  • Linguistik

    Filter löschen
Suche in OpenEdition Search

Sie werden weitergeleitet zur OpenEdition Search