Inicio
13 Eventos
- 1
Organizar
-
Montpellier
Si la modernité est incarnée en Occident par la rationalisation de l’État et de la société qui met à bas les mythes de la tradition et fait s’effondrer l’autorité de la religion et du pouvoir absolu, elle s’exprime dans l’Empire du Milieu d’une autre façon et sous une autre forme. Depuis les guerres de l’Opium au milieu du XIXe siècle, la Chine se trouve sous l’influence massive du monde occidental, et prend l’Occident comme modèle à suivre pour se moderniser. Mais le processus de modernisation de la Chine est cependant marqué par le rejet d’une occidentalisation totale. La modernité occidentale semble étrangère aux Chinois, alors que ces derniers l’ont en réalité adaptée aux circonstances propres à leur pays. Cette journée d’étude vise à étudier les divers aspects de la question de la modernité dans la Chine d’hier et d’aujourd’hui, afin de s’interroger sur les différentes formes de la modernisation « à la chinoise », au niveau politique, dans la société, dans la pensée, dans la littérature, dans les arts et dans la religion.
-
París
Meiji - Une refondation culturelle
En 1868 au Japon, s’ouvre une nouvelle époque, universellement connue sous le nom d’ère Meiji. Ce phénomène entre révolution et restauration, pourrait plus justement apparaître comme une refondation culturelle. Ce terme de « refondation » voudrait évoquer le processus par lequel la culture prémoderne japonaise, que l’époque d’Edo avait portée à un niveau inégalé, est remodelée et réorientée vers des fins désormais reliées à la place nouvelle que le Japon se voit donner dans le monde. En conséquence, le colloque se concentrera sur la réorganisation interne d’un héritage perçu dès lors comme particulier, pour en faire le réceptacle et l’instrument d’une forme renouvelée de la culture asiatique dont le Japon entend se faire le champion.
-
Convocatoria de ponencias - Asia
L’éthique animale dans les littératures d’Asie
Numéro spécial de la revue « Impressions d'Extrême-Orient » (IDEO)
À l’instar des animaux, les êtres humains ressentent la douleur… et sont donc sensibles et capables d’empathie. Le numéro spécial d’Impressions d’Extrême-Orient s’intéressera à l’éthique animale dans les littératures d’Asie. Il s’agira donc de savoir, à travers des articles et/ou des traductions d’œuvres philosophiques, historiques, spirituelles, religieuses et littéraires, si les auteurs d’Asie d’hier et d’aujourd’hui nous invitent à réfléchir sur l’éthique animale, et si ceux-ci envisagent une relation qui soit autre que celle de domination et d’oppression que l’Homme exerce sur les autres espèces animales.
-
Convocatoria de ponencias - Asia
Revue « Le Monde chinois »
Ce numéro spécial du Monde chinois propose de revenir sur le contexte socio-historique de production de la science-fiction dans le monde chinois, à travers toutes ses déclinaisons : littérature, cinéma, bande dessinée, arts graphiques et d’examiner les manières dont le genre interagit avec les évolutions de la société, à l’échelle de la Chine ou du monde.
-
París
Université d'été franco-japonaise en traductologie
Formation intensive en histoire, théories et méthodologies de la traduction, cette université d'été s'adresse principalement aux étudiants et aux chercheurs en langue et littérature française et japonaise, aux traducteurs professionnels, ainsi qu'à toutes les personnes qui s'intéressent aux questions concernant la littérature et le langage.
-
Convocatoria de ponencias - Pensamiento
L'après-guerre des intellectuels japonais
Ebisu – Études japonaises
Suite au colloque Ombres et lumières de la pensée japonaise d’après-guerre qui s’est tenu à la Maison franco-japonaise, la rédaction d’Ebisu lance un appel à contributions pour son prochain numéro thématique qui portera sur le rôle et les engagements des intellectuels dans le Japon des années 1945-1960. Ce numéro se propose de faire le point sur la pensée de cette première génération d’intellectuels de l’après-guerre. Qui sont-ils ? Quelle fut leur cheminement pendant et après la guerre ? Quels furent leurs objets de réflexion ? Leurs espaces d’expression ? Leur outillage mental ? Comment leur pensée négocia-t-elle avec le réel ? Quels furent leurs points aveugles et comment ceux-ci ont-ils été comblés par les générations suivantes ?
-
Convocatoria de ponencias - Asia
Littératures et censures en Asie
N°6 de la revue en ligne Impressions d’Extrême-Orient
Pour son sixième numéro, Impressions d'Extrême-Orient, revue de l'axe de recherche Littératures d'Extrême-Orient, textes et traduction (Leo2t) de l'Institut de recherches asiatiques (IrAsia-UMR 7306 : CNRS / Aix-Marseille Université) s'intéresse à la censure dans le domaine littéraire. Elle sollicite des traductions inédites de textes littéraires en rapport avec ce thème.
-
París
Fukushima est ancré dans notre présent d'une manière si inquiétante qu’il est encore impossible d'imaginer le monde d’après Fukushima. Certes, de nombreux travaux dans toutes les langues ont porté et portent encore sur les aspects scientifiques, techniques et politiques de l'événement. Mais la manifestation proposée ici s’intéressera plutôt à ses conséquences intellectuelles et esthétiques, et au nouvel ordre mental dans lequel nous sommes appelés à vivre depuis le 11 mars 2011. « Penser/créer avec Fukushima » : « avec » est le mot-clef de ce colloque. C'est lui qu'il s’agira d'explorer à travers une série d’échanges, de présentations et de représentations mobilisant les acteurs les plus décisifs dansla pensée de la catastrophe.
-
París
Common Experiences, Common Desires ? Tracing an Intellectual History between China and Africa
Conférence ANR Espaces de la culture chinoise en Afrique (EsCA)
In his 1954 presentation to dignitaries from across Asia and Africa, Chinese Premier Zhou Enlai acknowledged the differences between the two cultural spheres; nevertheless, Zhou stressed, a more important factor in all future relations should be the “common experiences and desires” of people from across the two continents to create a new world from the ashes of war and colonialism. Building on Zhou’s insight into commonalities of experience, this presentation will trace the cultural intersections that have existed between China and African since the 1920s.
-
París
Une esthétique de la fantasmagorie
Fantômes dans l’Extrême-Orient d’hier et d’aujourd’hui
Les fantômes comptent parmi les figures les plus marquantes de la culture chinoise, et continuent de hanter encore de nos jours la société de la Chine et de ses voisins. Ce colloque intrernational s'emploiera à ré-examiner et ré-évaluer les multiples significations qu’ont pu revêtir les revenants en Chine et Extrême-Orient. Une partie des communications portera sur la place des fantômes dans la société, synchroniquement comme diachroniquement, tandis que l’autre étudiera le thème dans la littérature et les arts. Les communications permettront de confronter des approches venues de plusieurs disciplines : anthropologie, sociologie, histoire, sciences religieuses, littérature, études théâtrales, cinématographiques, histoire de l’art, études de genres ou littérature comparée.
-
París
Ciclo de conferencias - Representaciones
Cycle de conférences de Wilt L. Idema
Cycle de conférences de M. Wilt L. Idema, professeur de littérature chinoise au département des langues et civilisations d'Asie orientale de l'Université de Harvard (États-Unis). Invité par l’Assemblée des professeurs du Collège de France, sur la proposition du professeur Pierre-Étienne Will, titulaire de la chaire Histoire de la Chine moderne, il donnera une série de conférences au Collège de France (11, place Marcelin Berthelot, Paris 5e), les mercredis à 11 heures, du 10 au 31 octobre 2012. -
París
La poésie chinoise, des origines à nos jours
Diversité des formes et des temps de l'écriture poétique chinoise
La poésie chinoise naît sans doute peu après les premiers écrits connus et se développe pendant environ trois mille ans jusqu'à nos jours. Diverses dans ses formes, ses inspirations et ses milliers d'auteurs connus et moins connus, elle est une voie royale d'accès à la sensibilité culturelle de la Chine. Le groupe de traduction de l'Anthologie de la poésie chinoise (CNRS, CRCAO) présente un choix de ses travaux à l'occasion de cette journée dévolue à la poésie chinoise. -
Tokio
Keisai (1764-1824) et l'art du livre illustré
D'Edo à Paris
Symposium public en japonais sans traduction, à l'occasion de la publication des Dessins abrégés de Keisai (INHA, éd. Picquier, 2011).
13 Eventos
- 1
Escoger un filtro
Eventos
- Pasados (13)
formato del evento
Idiomas
Idiomas secundarios
Años
Categorías
- Sociedad (6)
- Etnología, antropología (1)
- Historia (3)
- Historia social (1)
- Economía (1)
- Estudios políticos (2)
- Derecho (1)
- Pensamiento y Lenguaje (13)
- Pensamiento
- Filosofía (2)
- Historia intelectual (11)
- Religiones (2)
- Lenguaje (13)
- Literaturas
- Información (1)
- Representaciones (9)
- Historia cultural (6)
- Historia del Arte (3)
- Estudios visuales (1)
- Identidades culturales (2)
- Pensamiento
- Épocas (4)
- Edad Media (1)
- Época contemporánea (3)
- Edad Media (1)
- Espacios (13)
- África (1)
- Asia (13)
- Mundo Indi (2)
- Sudeste Asiático (2)
- Extremo Oriente
- África (1)
Lugares
- Asia (1)
- El viejo continente (8)
