Home
5 Events
- 1
Sort
-
Paris
The translation of the vernacular in Latin between the Middle Ages and the Renaissance
Si la traduction est la forme la plus répandue de transfert des idées et des savoirs, la traduction vers le latin des oeuvres nées vernaculaires – phénomène né au Moyen Âge – apparaît aux XVe et XVIe siècles comme en pleine mutation. L’étude de cette technique intellectuelle, souvent associée à la pratique du commentaire, doit tenir compte de l’émergence d’une littérature originale dans les différentes langues vernaculaires tardomédiévales, de l’apparition du livre imprimé qui modifie considérablement la diffusion des oeuvres et des bouleversements politiques et religieux, la Réforme et la Contre-Réforme ayant utilisé de manière très différente le latin, langue de l’Église et langue des savoirs occidentaux. Ces journées d'étude examineront les modalités de la traduction vers le latin dans les différents champs du savoir et dans les différentes aires culturelles de l'Europe tardomédiévale.
-
Paris
Proverbiers juifs de la péninsule Ibérique au Moyen Âge et proverbiers judéo-espagnols
Journées d'études internationales ALIENTO
Cette journée est organisée à l'Institut national des langues et des civivilisations orientales (INALCO) dans le cadre du projet ANR ALIENTO (Analyse linguistique, interculturelle d’énoncés sapientiels et transmission Orient/Occident-Occident/Orient) et à l’occasion de la parution prochaine de la nouvelle édition critique du Llibre de Paraules e dits de sabis i filósofs (M. Conca & J. Guia).
-
Paris
Conference, symposium - History
Notre colloque réunira une vingtaine d’intervenants, français, allemands et italiens, philologues, historiens, codicologues, tous spécialistes des traités de Théophile Protospathaire (VIIe-IXe siècle) ou des productions médicales strictement liées à ce médecin. Cette rencontre scientifique nous donnera l'occasion de débattre autour du corpus d'une dizaine de traités médicaux qui lui sont attribués et des interrogations qu'il suscite, notamment au sujet des sources, techniques et finalités de la réécriture chrétienne dans le cadre du milieu intellectuel et social de Théophile et des lecteurs / utilisateurs de son œuvre. Nous espérons éclairer également la question de l'unité d'auteur, de la datation des divers traités, du lexique et de la réception de ce corpus.
-
Nancy
Scholarship, prize and job offer - Middle Ages
Post-doctoral contract in medieval and the Latin language and literature in Spain
ALIENTO research project
La MSH Lorraine propose un contrat postdoctoral en langue et littérature espagnole médiévale et latin - CDD de 12 mois dans le cadre de l’obtention d’un financement ANR de trois ans (MSH Lorraine -Inalco– CNRS ATILF). Le chercheur travaillera avec l’équipe constituée autour du projet ALIENTO (Analyse linguistique, interculturelle d’énoncés sapientiels et transmission Orient/Occident-Occident/Orient).
-
Paris
Scholarship, prize and job offer - Middle Ages
Post-doctoral contract in Arab medieval Arab literature
ALIENTO project
L’INALCO propose un contrat postdoctoral en langue et littérature arabe médiévale : CDD de 6 mois dans le cadre d’un financement ANR (INALCO – MSH Lorraine – ATILF). Début du contrat : 1 septembre 2014.
5 Events
- 1
Choose a filter
Events
- Past (5)
event format
Languages
- French (5)
Secondary languages
- English (3)
Years
Subjects
- Society (1)
- Science studies (1)
- History (1)
- Mind and language (5)
- Thought (1)
- Religion (1)
- Language (5)
- Linguistics (1)
- Literature
- Information (1)
- Representation (2)
- Heritage (2)
- Epistemology and methodology (2)
- Periods (5)
- Prehistory and Antiquity (1)
- Greek history (1)
- Middle Ages (5)
- Early Middle Ages
- High and Late Middle Ages (4)
- Prehistory and Antiquity (1)
- Zones and regions (5)
- Europe (5)
- Mediterranean regions
- Europe (5)
Places
- Europe (5)
