Home
11 Events
- 1
Sort
-
Critic is an innovative scholarly journal which covers a wide range of interesting topics, from literary translation to audiovisual and multimedia translation through language technologies, translator training, conference and community interpreting, and intercultural communication. The journal is interested in anything related to languages, translation, culture, and multilingual communication. Published annually, it includes articles and book reviews spanning through the whole translation studies spectrum.
-
The fabric of language in living together. Lexicon, discourse and representations
Jeynitaare journal, vol 1, no.2 - Revue panafricaine de linguistique pour le développement journal
Les rapports sociaux et le dialogue intercommunautaire constituent l’une des questions les plus marquantes, dans les débats politiques, ces dernières années dans de nombreux pays d’Afrique comme dans ceux d’autres continents. Une réflexion linguistique sur le vivre ensemble est d’autant plus urgente qu’elle permettrait de mettre en lumière le rôle fondamental du langage et des langues dans la construction sociale.
-
Nantes
Conference, symposium - Language
The ethos and identities of the Francophone writer
Ce colloque vise à mettre à l'honneur l'analyse du discours littéraire (ADL), et plus spécifiquement celle du discours littéraire « francophone ». Il s’agit de convoquer des textes littéraires et de proposer des corpus intéressant à la fois les études littéraires et les sciences du langage. Puisque l'ADL s'est focalisée sur les scénographies et les ethê auctoriaux (Maingueneau, Amossy, Delormas, Diaz, etc.), ce colloque propose de cerner la notion d’« écrivain(s) francophone(s) », sous le prisme méthodologique de l'analyse du discours, à partir des productions littéraires d’auteurs écrivant en langue française (romans, nouvelles, essais, théâtre, poésie, journaux intimes, lettres, etc.).
-
Arras
Conference, symposium - Language
Here and elsewhere in translated literature
CoTraLiS et Études transculturelles, équipes internes de l'EA 4028 « Textes et cultures » de l'université d'Artois, organisent un colloque international intitulé « Ici et ailleurs dans la littérature traduite ».
-
Angers
Franco-Chinese polyphonies: representations, identity and didactical dynamics
Le monde chinois (RPC, Taiwan, les diasporas) et l’espace francophone autrefois considérés comme géographiquement, culturellement et linguistiquement distants sont désormais amenés dans bien des domaines à se rapprocher, se rencontrer et parfois s’entrechoquer. Cherchant à dépasser la relation binaire Chine/Occident afin d’en restituer le complexe et le diffus, c’est en termes de convergence, d’articulation et de circulation dans l’entre-deux franco-chinois que nous nous demanderons comment se construisent les connaissances et comment se déploient les identités multiples.
-
Paris
Parij Uyghurshunasliq Heptiliki
Les Ouïghours sont un peuple vivant dans l’Ouest de la Chine, au sein de la région autonome ouïghoure que traversait jadis la route de la soie. L’exceptionnelle richesse de leur culture est un domaine d’étude que privilégient les universitaires de nombreux pays. La semaine d'études ouïghoures à Paris (INALCO, EPHE / GSRL / CNRS, Sciences-Po / CERI / GRAC et université Paris 7) aura lieu du 18 au 22 novembre, et sera l'occasion d'un colloque international, d'ateliers (lectures, calligraphie, cuisine et danse), de dégustation de la cuisine ouïghoure et de deux concerts.
-
Paris
Conference, symposium - Language
Traduire entre les langues chinoise et française, un exercice d’interprétation
Colloque international organisé par la Fondation Maison des sciences de l’homme (FMSH), en partenariat avec la Bibliothèque nationale de France (BnF), l’Association française des professeurs de chinois (AFPC) et le Centre d’études sur la Chine contemporaine (CECMC) de l’École des hautes études en sciences sociales (EHESS) avec le concours de l’inspection générale de chinois du Ministère de l’éducation nationale et le soutien de l’Ambassade de Chine en France, du Hanban (Bureau de promotion internationale de la langue chinoise). -
XXII Southeast Asian Linguistics Society Meeting (SEALS)
Chaque année, la Southeast Asian Linguistics Society (SEALS) organise un colloque international, alternativement dans un pays asiatique et un pays non-asiatique. En 2012, la XXIIe édition du colloque SEALS est organisée à Agay (France) par le SeDyL avec le soutien actif de : INALCO, LACITO, CASE, INSHS, IRD, Université d'Aix-Marseille, IRSEA/IrAsia, Maison Asie Pacifique. -
Rennes
Conference, symposium - Urban studies
Sociolinguistic dynamics of youth speak in urban Francophone contexts
The spread of shared norms and the emergence of specific norms
Colloque final de l'Action de recherche en réseau de l’Agence universitaire de la francophonie « dynamiques sociolinguistiques des parlers (de) jeunes en situations urbaines francophones – circulation des normes partagées et émergences de normes spécifiques ». 17 et 18 novembre 2011, Université de Rennes 2. -
Paris
Expressions of exile : Staging the exile / Languages of exile, Exile of languages
Dans ses définitions les plus communes, l’exil est le résultat d’une sanction, d’un bannissement, d’une condamnation à quitter sa terre et est souvent implicitement associé au deuil de la patrie ou à la nostalgie d’un âge d’or qui l’aurait précédé. Dans cette perspective, l’exil peut être revendiqué comme une identité spécifique, ou comme une condition du multiculturalisme, c'est-à-dire patrimonialisé. Il devient valeur et héritage, élément constitutif de toute pensée du lieu et du lien, transmission d’un vécu constamment revisité et recomposé par une pluralité d’acteurs et d’expériences, de l’artiste au traducteur, de la photographie à la musique, en passant par l’écriture, le théâtre et le cinéma. Il paraît donc intéressant d’explorer ce qu’il recèle d’immatérialité, de « non-lieux » : que nous offrent ces images et imaginaires de l’exil ? Que se joue-t-il dans la permanence et la diversité de ces non-lieux ? -
Paris
Miscellaneous information - Language
Langues juives, identités juives
autour de Joseph Chetrit
Joseph Chetrit présente son dernier livre « Diglossie, Hybridation et Diversité intra-linguistique : Études socio-pragmatiques sur les langues juives, le judéo-arabe et le judéo-berbère » Paris Louvain : (Éditions Peeters, 2007). Des spécialistes de différentes langues juives présenteront leur lecture critique de l’ouvrage et l’auteur répondra à leurs lectures. Dans une seconde partie, une table ronde sera consacrée aux rapports entre les langues juives et l’identité juive communautaire qui s’est forgée dans les différentes aires culturelles juives en Europe, au Moyen Orient, en Afrique du Nord.
11 Events
- 1
Choose a filter
Events
- Past (11)
event format
Languages
Secondary languages
Years
Subjects
- Society (3)
- Ethnology, anthropology (1)
- Urban studies (1)
- Geography (2)
- Political studies (1)
- Political science (1)
- Political history (1)
- Mind and language (11)
- Language (11)
- Linguistics
- Literature (5)
- Information (1)
- Representation (11)
- Cultural history (1)
- Visual studies (1)
- Cultural identities
- Education (1)
- Epistemology and methodology (1)
- Language (11)
- Periods (4)
- Modern (4)
- Zones and regions (11)
- Africa (6)
- North Africa (2)
- America (4)
- Canada (1)
- Asia
- Near East (1)
- Central Asia (1)
- Southeast Asia (1)
- Far East (3)
- Europe (8)
- France (4)
- Africa (6)
Places
- Europe (8)