Inicio
5 Eventos
- 1
Organizar
-
Tolosa
Convocatoria de ponencias - Pensamiento
Depuis l’époque des drogmans, traduction et géopolitique sont indissociables, mais les bouleversements qu’a connus ce début de siècle (guerre contre le terrorisme, guerre d’Irak, printemps arabe, guerre en Libye, guerre en Syrie, autres conflits aux enjeux internationaux, mais aussi la montée des extrêmes en Europe) ont considérablement affecté et modifié les conditions d’exercice des métiers langagiers en général et de celui des traducteurs en particulier. On assiste notamment à une politisation accrue des acteurs et à une instrumentalisation des produits de la traduction et de la communication multilingue à des fins politiques ou idéologiques, à la fois sur le terrain réel et virtuel. Dans ce contexte de conflictualité médiatisée et mondialisée, plusieurs problématiques méritent une attention particulière de la part des spécialistes en traduction et en communication multilingue. C’est pour tenter d'y répondre que nous lançons une série de rencontres scientifiques qui visent à initier une réflexion renouvelée et actualisée des problématiques de la traductologie en lien avec la géopolitique et le contexte international en général.
-
París
Quinzième journée « monde iranien »
L’unité de recherche Mondes iranien et indien (UMR 7528 du CNRS, de la Sorbonne Nouvelle - Paris 3, de l’EPHE et de l’INaLCO) a le plaisir de vous inviter à la quinzième journée « monde iranien », le vendredi 15 mars 2013.
-
París
Migrations de langues et d'idées en Asie
L’immense territoire de l’Asie a été le théâtre perpétuel de migrations de peuples, pacifiques ou conflictuelles, d’expansions de langues, de transferts de cultures. Un simple lettré sanscrit, spécialiste d’une poésie ou d’une scolastique raffinée, a pu posséder une puissance d’influence culturelle considérable. Idée scientifique, idéologie politique, vision esthétique, concept métaphysique, technique rituelle ou magique, religion circulent sur des voies privilégiées. Il importe de préciser ces mouvements. Les mouvements sont une source de transformation. Il importe de cerner l’évolution des langues et des textes, la fluctuation des doctrines sur leurs itinéraires. -
París
Hommage à Sophie Kessler-Mesguich
Colloque organisé conjointement par le Musée d’art et d’histoire du judaïsme, le laboratoire histoire des théories linguistiques (CNRS UMR 7597) et l’université Sorbonne Nouvelle - Paris 3. -
París
Silvestre de Sacy (1758-1838). Le projet européen d'une science orientaliste
Dans le premier tiers du XIXe siècle, bien avant l’expansion coloniale, s’implante à Paris une école européenne de philologie orientaliste qui va former des spécialistes des littératures arabe, turque et persane venus de divers pays d’Europe et tout particulièrement des pays de langue allemande. Silvestre de Sacy (1758-1838), dont les archives sont déposées à l’Institut de France, est de façon incontestée la figure centrale de cet orientalisme. Aussi ne peut-on que s’étonner du peu de travaux qui lui ont été consacrés. Le colloque abordera surtout les apports de Silvestre de de Sacy à la constitution d’une science résolument européenne et à la définition de nouvelles perspectives théoriques d’approche des cultures extraeuropéennes.
5 Eventos
- 1
Escoger un filtro
Eventos
- Pasados (5)
formato del evento
Idiomas
- Français (5)
Idiomas secundarios
- Anglais (2)
Años
Categorías
- Sociedad (4)
- Pensamiento y Lenguaje (5)
- Pensamiento
- Filosofía (1)
- Historia intelectual (1)
- Ciencias cognitivas (1)
- Religiones (1)
- Lenguaje (5)
- Lingüística
- Literaturas (3)
- Información (1)
- Representaciones (1)
- Epistemología y métodos (1)
- Epistemología (1)
- Pensamiento
- Espacios (5)
- África (1)
- África del Norte (1)
- Asia
- Medio Oriente (1)
- Asia Central (1)
- Mundo Persa (1)
- África (1)