Inicio

Inicio




  • Montreal

    Convocatoria de ponencias - Edad Media

    Rencontres, conflits, échanges : l’espace méditerranéen au Moyen Âge

    Dans La Méditerranée et le monde méditerranéen à l’époque de Philippe II, Fernand Braudel affirmait que « La Méditerranée n’a d’unité que par le mouvement des hommes, les liaisons qu’il implique, les routes qui le conduisent » [1949 : 238]. La position stratégique de la Méditerranée au croisement de trois continents a favorisé ce mouvement d’hommes, femmes et enfants qui continue, parfois tragiquement, encore aujourd’hui. Au Moyen Âge, il en résultait la rencontre de peuples, individus et cultures, qui entrainaient avec eux leurs idées, leurs traditions et textes, leurs langues et objets.

    Leer el anuncio

  • París

    Ciclo de conferencias - Pensamiento

    Deux conférences de Ingela Nilsson au Collège de France

    Madame Ingela Nilsson est professeur d’études grecques et byzantines au département de linguistique et philologie de l’université d’Uppsala en Suède. Invitée par l’assemblée des professeurs du Collège de France, sur la proposition du professeur John Scheid, titulaire de la chaire Religion, institutions et société de la Rome antique, elle donnera deux conférences dans la salle 5 du Collège de France, le lundi 18 et le jeudi 21 novembre 2013, à 17 heures.

    Leer el anuncio

  • Ouarzazate

    Convocatoria de ponencias - Lenguaje

    Langues, cultures et médias en Méditerranée : diversité, variation, pratiques et représentations

    Organisé pour la première fois au sud de la Méditerranée, en mai 2010, par l’équipe de recherche « Culture, médias, identité » (ERCMI), le colloque « Langues et médias en Méditerranée » relance sa seconde édition à Ouarzazate sous la thématique « Langues,cultures et médias en Méditerranée : diversité, variation, pratiques et représentations ». Il aura lieu à la faculté polydisciplinaire de Ouarzazate (Université Ibn Zohr-Agadir) du 15 au 17 octobre 2012. Ce colloque bisannuel permet aux chercheurs s’intéressant à la diversité, aux variétés et variations des langues, des cultures et des médias, d’échanger leurs idées, de partager les résultats de leurs travaux liés aux notions de diversité, de variation, de pratiques et de représentations dans les écrits, les discours et les moyens de transmissions. Il constitue un lieu où peuvent se discuter les apports de la recherche en sciences humaines et sociales - notamment la linguistique, la sociolinguistique, l’anthropologie, la sociologie, l’ethnologie culturelle, la psychologie, la psychologie sociale, la philosophie, les sciences de l’information et de la communication et les autres domaines connexes - à la compréhension des mécanismes sous-jacents à la production du sens et de sa circulation dans l’espace méditerranéen à travers l’usage des langues et des médias.

    Leer el anuncio

  • Pau

    Jornada de estudio - Prehistoria y Antigüedad

    L'art du discours dans l'Antiquité : de l'orateur au poète

    Cette journée d'études s'inscrit dans la thématique au programme du cours de culture antique des classes préparatoires littéraires pour 2009-2011 : « L'art de la parole : pratiques et pouvoirs du discours » ; elle donnera lieu à une publication dans l'année.

    Leer el anuncio

  • Pau

    Convocatoria de ponencias - Lenguaje

    L'art de la parole : pratiques et pouvoirs du discours dans l'Antiquité gréco-latine

    Destinée aux classes préparatoires littéraires, cette journée d’études se penchera sur le thème de culture antique mis au programme pour les années 2009-2011 : « L'art de la parole : pratiques et pouvoirs du discours ».

    Leer el anuncio

  • París

    Jornada de estudio - Edad Media

    Écriture et réception d'une encylcopédie médiévale : Jean Corbechon

    Le livre des proprietés de choses

    L'encyclopédie médiévale de Barthélemy l'Anglais a donné lieu à une grande diffusion au Moyen Âge et au-delà en latin comme dans de nombreuses langues vernaculaires. Ce constat est à l'origine d'une journée d’étude, centrée moins sur les techniques de traduction que sur la réception de l’encyclopédie latine et de ses versions en langue vernaculaire, dans une confrontation entre des aires linguistiques mais aussi des supports différents, du manuscrit aux incunables et aux imprimés. Elle devrait permettre ainsi de mieux connaître l’impact de cette encyclopédie, mais aussi de saisir ce que signifie une mise en langue vulgaire et une vulgarisation de savoirs.

    Leer el anuncio

RSS Filtros seleccionados

  • Pensamiento

    Eliminar este filtro
  • Mediterráneo

    Eliminar este filtro
  • Lingüística

    Eliminar este filtro

Escoger un filtro

Eventos

formato del evento

    Idiomas

    Idiomas secundarios

    Años

    Categorías

    Lugares

    Buscar en OpenEdition Search

    Se le redirigirá a OpenEdition Search