Home
7 Events
- 1
Sort
-
The politics and geopolitics of translation
The multilingual circulation of knowledge and transnational histories of geography
In the last fifty years, the field of the history of geography has moved from an approach dominated by National Schools to an attention to the circulation of knowledge in its multiple scales. The history of science and of geography have in the last decades incorporated concepts such as transit, networks, mobilities, the transnational, circulation, centre of calculation, spaces of knowledge, geographies of science, spatial mobility of knowledge, geographies of reading and geographies of the book. More recently, a turn has emerged towards considering the dynamics and necessities of decolonizing the history of geography. This work is turning the field of the history of geography into one of the most dynamic areas of the discipline. Yet we suggest that questions of language and translation have remained under-determined in this new field. Translation and writing have not received the same attention as, for instance, departmental histories, sites of museums, laboratories, botanic gardens, and scientific societies, for example. We suggest, therefore, that new perspectives opened up by translation studies can open new windows on the history of geography.
-
Neuchâtel
10th Summer School of the réseau international d'écoles doctorales en sociologie et sciences sociales (RéDoc) / Association internationale des sociologues de langue française (AISLF)
La multiplicité de langues et de langages en sciences sociales soulève de nombreuses questions auxquelles les chercheur/ses sont confronté·e·s dans leur pratique. A l’image de la Suisse, les sciences sociales (et la sociologie en particulier) parviennent-elles à « faire communauté » malgré des langues et des langages pluriels ? Ou bien sommes-nous confrontés à une tour de Babel où des réseaux isolés dans des sous-champs bien particuliers parlent leur propre langue, sans qu’un savoir commun puisse émerger de cette cacophonie ? Quant aux jeunes chercheurs·e·s, ils et elles sont confrontés à des difficultés de stratégies langagières et linguistiques. Ont-ils/elles intérêt à miser sur une seule langue et à se spécialiser dans un langage théorique et/ou méthodologique particulier ? Ou bien doivent-ils/elles chercher la polyvalence, y compris au plan linguistique, afin de poursuivre les opportunités professionnelles et scientifiques là où elles se présentent ?
-
Moscow
Summer School - Science studies
Autumn schoo at the Centre d'études franco-russe de Moscou (CEFR)
Inscrit dans le cadre de l’année franco-russe des langues et des littératures, cet appel à communication pour une école d’automne en sciences sociales organisée par le Centre d'études franco-russe de Moscou (CEFR) propose d’utiliser la traduction comme point d’entrée d’une réflexion sur les sources, méthodes et théories en sciences sociales. L'ambition de cette école est d’aborder la question de la traduction d’un point de vue non exclusivement linguistique et littéraire. En rassemblant des chercheurs en sciences sociales et des traducteurs, l’enjeu sera d’engager une réflexion et un dialogue sur la traduction comprise tant comme un objet de recherche que comme une pratique.
-
Ottawa
Thinking the (de)naturalisation of race and sex: Colette Guillaumin
Un colloque international et multidisciplinaire aura lieu à l'université d'Ottawa à l'été 2019 sur le thème de l'actualité de la pensée de Colette Guillaumin. Décédée en 2017, la sociologue française nous lègue un travail pionnier de dénaturalisation des catégories de race et de sexe. L'objectif du colloque est de revenir sur ses analyses et d'ouvrir sur leur prolongements pour penser le monde d'aujourd'hui.
-
Paris
By all measures, Germany played an overwhelming role in the development of philology and linguistics during the 19th century. This ascendancy rests on the transmission to other national academies of theoretical constructs and views, methods and institutional practices. On the other hand, German philological and linguistic ideas, methods and institutions were not constituted in isolation from the rest of the world : Transfers to the German-speaking world must also be taken into account.
-
Paris
The literary object: knowledge, practices and community functionning
The literary quality of social sciences
Le débat autour de la place qu'occupent les productions littéraires au sein des sciences sociales, et sur l'usage que celles-ci en font, a connu un essor depuis quelques années. La discussion s'est concentrée sur la question du savoir spécifique transmis par les textes littéraires. Une deuxième tendance a mis en valeur la productivité de disciplines telles que l'anthropologie ou la sociologie pour aborder les textes littéraires, et fonder des approches innovantes. À partir d'un état des lieux des travaux récents, le séminaire se propose d'aborder un deuxième niveau d'interaction, celui du croisement entre disciplines, afin d'appréhender l'articulation des études littéraires aux disciplines relevant des sciences humaines et des sciences sociales.
-
Lyon
Miscellaneous information - Sociology
La science, profession et vocation : Lecons weberiennes sur la science et la propagande
Rencontre-debat avec Isabelle Kalinowski autour de l'oeuvre de Max Weber, Lyon, ENS, mercredi 5 octobre 2005, 18h
7 Events
- 1
Choose a filter
Events
- Past (7)
event format
Languages
Secondary languages
- English (4)
- French (2)
- Portuguese (1)
- German (1)
Years
Subjects
- Society (7)
- Sociology (3)
- Gender studies (1)
- Sociology of culture (1)
- Ethnology, anthropology (1)
- Science studies (7)
- History of science (4)
- Sociology of science
- Philosophy of science (2)
- Geography (1)
- Economy (1)
- Political studies (3)
- Sociology (3)
- Mind and language (7)
- Thought (7)
- Intellectual history
- Language
- Linguistics (4)
- Literature (1)
- Information (1)
- Representation (1)
- Epistemology and methodology (3)
- Thought (7)
- Periods (1)
- Early modern (1)
- Early modern (1)
- Zones and regions (2)
- Europe (2)
Places
- Europe (5)
- North America (1)