Página inicial
Organizar
-
Montpellier
Chamada de trabalhos - Linguagem
La Grande Guerre des gens « ordinaires ». Correspondances, récits, témoignages
Ce colloque prend pour objet d’étude les carnets de guerre, journaux intimes, correspondances, testaments etc., laissés par les femmes, les hommes, les enfants « ordinaires » pris dans la tourmente de la guerre, mais aussi les mémoires et récits laissés, au-delà de 1918, par ou sur eux, témoignant a posteriori de la vie d’après, décrivant l’expérience quotidienne, le parcours du deuil, la reconstruction. Il s’interroge aussi sur les traces laissées par ces archives dans les récits collectifs.
-
Chamada de trabalhos - Representações
Le formalisme russe : cent ans après
Revue « Communications »
Actif à partir de 1914 le formalisme a, enfin, été proche des avant-gardes artistiques russes à ses débuts. C’est sur cette question que, pour les besoins d’un numéro de la revue Communications qui sera consacré au formalisme, nous sollicitons des propositions d’articles qui puissent faire le point des expositions qui ont eu lieu en 2016 et 2017 autour des avant-gardes artistiques russes dont le formalisme a été le contemporain.
-
Paris
Dialogue autour de l'oeuvre d'Umberto Eco
Rares sont les œuvres et les personnalités à ce point marquées par l'ouverture : tour à tour (et toujours un peu tout à la fois) médiéviste, historien de l'œuvre, sémioticien, linguiste et romancier, le savoir encyclopédique d'Eco et sa capacité, mille fois démontrée, à passer allègrement d'un domaine à l'autre aura sensiblement frappé l'esprit de ses comporains. Aujourd'hui, du fait de cette ouverture et contrairement à ce qu'il est traditionnel d'attendre de ces affaires là, son héritage intellectuel s'offre non pas comme une occasion de discorde mais bien au contraire, nous invite à un travail commun, décloisonné, entre les diverses disciplines qui ont, chacune à un certain point, pu profiter de ses lumières.
-
Paris | Guiry-en-Vexin
Cent ans après la révolution d’Octobre
Peut-on écrire une histoire française du patrimoine soviétique ?
Ce colloque se propose, à l’occasion du centenaire de la révolution d’Octobre 1917, de penser cet événement au regard des productions monumentales dont il a été à l’origine, et de mener une réflexion sur les enjeux multiples que soulèvent les traces encore présentes de l’Union soviétique dans tout son espace d’expansion et jusqu’en Île-de-France.
-
Oxford
Comment écrire la Grande Guerre ?
Poétiques francophones et anglophones
L'objet de ce colloque international sera d'interroger, à travers des perspectives littéraires, historiques, stylistiques et linguistiques, les littératures de témoignage anglophones et francophones de la Grande Guerre, en éclairant les moyens que mobilisèrent les écrivains pour répondre aux bouleversements occasionnés par le conflit. Une attention particulière sera accordée aux évolutions de la langue, des genres ou encore du personnel romanesque, mais aussi à leurs permanences respectives, tout aussi instructives dans l'optique d'une saisie des enjeux éthiques, esthétiques et politiques de la période.
-
Mont-Saint-Aignan
Jornadas - Época Contemporânea
Madrid, traces et tracés (1950-2000)
La ville, lieu « où se trame l'existence humaine » comme le formule Lewis Mumford offre un carde de réflexion applicable aux villes modernes. Le choix de Madrid est un choix comme un autre, nul besoin de l'expliquer sinon que rien ne disposait cette bourgade médiévale à devenir capitale, encore moins métropole. Les approches seront croisées, sociologiques, urbanistiques, littéraires, linguistiques et historiques.
-
Oxford
Chamada de trabalhos - Linguagem
Comment écrire la Grande Guerre ?
Poétiques francophones et anglophones
Colloque international bilingue organisé conjointement par la Maison Française d'Oxford et Madgalen College. L'objet de cet événement sera d'interroger à travers des perspectives littéraires, historiques, stylistiques et linguistiques les littératures de témoignage anglophones et francophones de la Grande Guerre, en questionnant les moyens que mobilisèrent les écrivains pour répondre aux bouleversements occasionnés par le conflit. Une attention particulière sera accordée aux évolutions de la langue, des genres ou encore du personnel romanesque, mais aussi à leurs permanences respectives, tout aussi instructives dans l'optique d'une saisie des enjeux éthiques, esthétiques et politiques de la période.
-
Neuchâtel
Deuxième colloque international DIA du français actuel
L’Observatoire du français en Suisse romande et le Centre de dialectologie et d’étude du français régional de l’Université de Neuchâtel organisent du mercredi 4 novembre au vendredi 6 novembre 2015 la deuxième édition du colloque international DIA du français actuel. Cette seconde édition s’inscrit dans le prolongement d’un atelier d’études qui s’est tenu à l’Université de Gand en mai 2012 et du premier colloque international DIA du français actuel qui a eu lieu, l’année suivante, à l’université de Sherbrooke dans le cadre des activités du Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ).
-
Paris
André Pézard, décédé en 1984, a profondément marqué les études et la réception de Dante en France particulièrement par sa traduction intégrale des œuvres de Dante en 1965 (La Pléiade). Cette traduction a la particularité d’adopter en langue cible une langue française en quelque sorte inédite, entre langue moderne et langue ancienne qui veut rendre compte au plus près du travail de Dante lui-même sur la langue toscane de son temps. Ce choix interroge aussi les possibilités de restituer une langue ancienne (vernaculaire médiéval ou latin) en langue contemporaine. Mais Pézard est aussi un témoin et un écrivain de la première guerre mondiale et en cela intéresse les historiens comme les généticiens du texte littéraire. Il se trouve en effet que les archives conservées à l’IMEC ont été transférées aux Archives nationales et complétées par des papiers, carnets, brouillons d’inédits encore récemment conservés dans sa maison de Brantes. Ces très riches documents qui portent témoignage des processus de créations aussi bien poétiques et fictionnels que scientifiques de Pézard seront au centre des interventions de ce colloque et ce autour de trois champs d’analyses : le témoignage et la mise en récit de la première guerre ; la figure et la stature du « médiéviste » ; les enjeux et les problématiques de la traduction de l’ancien vers le contemporain, d’une langue à une autre. Il s’agit de susciter des travaux de recherche à partir de ces documents inédits au croisement de la génétique, de l’historiographie de la discipline médiéviste, des problématiques linguistiques de la traduction.
-
Angers
Chamada de trabalhos - Linguagem
Polyphonies franco-chinoises : représentations, dynamiques identitaires et didactique
Le monde chinois (RPC, Taiwan, les diasporas) et l’espace francophone autrefois considérés comme géographiquement, culturellement et linguistiquement distants sont désormais amenés dans bien des domaines à se rapprocher, se rencontrer et parfois s’entrechoquer. Cherchant à dépasser la relation binaire Chine/Occident afin d’en restituer le complexe et le diffus, c’est en termes de convergence, d’articulation et de circulation dans l’entre-deux franco-chinois que nous nous demanderons comment se construisent les connaissances et comment se déploient les identités multiples.
-
Paris
1913 – 2013 : un siècle après, les enquêtes phonographiques de Ferdinand Brunot en Berry et Limousin
Après l'enquête linguistique dans les Ardennes franco-belges en 1912, Ferdinand Brunot entreprend deux autres missions phonographiques en Berry et en Limousin en 1913. Délaissant la méthodologie de l'enquête linguistique, il va recueillir un nombre important de chansons, d'airs, de pièces instrumentales, de chants de travail (briolages...), etc., constituant ainsi, peut-être à son corps défendant l'un des tous premiers corpus sonores folkloriques français. Un siècle après, alors qu'elles sont intégralement accessibles dans Gallica, que reste-t-il de ces enquêtes : objets scientifiques et / ou patrimoniaux ? C'est à cette question que tentera de répondre la journée d'études.
-
Galaţi
Chamada de trabalhos - Linguagem
Premier appel à communication « Les hésitations du traducteur ». Le centre de recherche Théorie et Pratique du Discours et le département de langue et littérature françaises de la faculté des lettres de l’université « Dunărea de Jos » de Galaţi, Roumanie vous invitent à participer au colloque annuel international organisé à l’occasion de la 11e édition des journées de la francophonie. Le thème de l’édition 2014 est la traduction comme activité professionnelle, les jeux et les enjeux qu’elle engendre. Le colloque aura lieu du 10 au 12 avril 2014 à Galaţi, Roumanie.
-
Porto
Francophonie(s) : la fête, les faits, l'effet
Foire aux questions
La francophonie n’est certes pas un fait culturel ou politique nouveau. Toutefois – indéchiffrable ou irréductible aux effets de correspondance linguistique au territoire ; qui plus est chargée d’une aura littéraire bien au-delà des francophonies originelles ou postcoloniales –, elle se revêt d’une ambiguïté définitoire, - souvent déclinée au pluriel -, et d’un statut géopolitique en éternel chantier. Quoi qu’il en soit, une chose est sûre : la francophonie se définit surtout par des interrogations ou des négations, tant par rapport au centre hexagonal que vis-à-vis d’une uniformisation linguistique et culturelle hégémonique.
-
Paris
Traduire le plurilinguisme. La traduction de textes plurilingues de la littérature italienne
Tradurre il plurilinguismo. La traduzione di testi plurilingui della letteratura italiana
L’équipe CIRCE du LECEMO (Centre interdisciplinaire de recherche sur la culture des échanges), Sorbonne Nouvelle - Paris 3, se propose de faire le point sur les problèmes que soulève la traduction de textes plurilingues de la Littérature italienne, après un cycle de séminaires consacré aux divers aspects que revêt cette question – laquelle, présente dès les origines, croise au passage celle de la classique Questione della Lingua, jusqu’aux débats actuels sur l’écriture migrante ou « transnationale », ainsi que l’usage des avant-gardes européennes du XXe siècle.
-
Paris
La première guerre mondiale et la langue
Approches croisées
Le colloque « La première guerre mondiale et la langue : approches croisées » se propose d’interroger le conflit sous un angle jusqu’à présent peu travaillé par les historiens comme par les linguistes : celui de la guerre comme « événement de langage ». Nous nous proposons d’offrir la possibilité à des spécialistes d’histoire contemporaine et à des spécialistes des sciences du langage de dialoguer ensemble dans une approche résolument pluridisciplinaire. Centrée sur la langue française, le colloque se propose aussi d’explorer le sort des autres langues impliquées dans le conflit, principalement celui de la langue anglaise et de la langue allemande. Ce colloque vise à faire le point de la recherche internationale sur ces sujets, tout comme il se propose d’ouvrir des perspectives de recherche pour les années à venir.
-
Paris
Chamada de trabalhos - História
Les sciences humaines et sociales en Russie : invention de langages scientifiques et traduction
Le projet de recherche ANR « SCHUSOCRU » (CERCEC – Centre d’études des mondes russe, caucasien et centre-européen – EHESS-CNRS) sur « La constitution des sciences humaines et sociales en Russie : réseaux et circulation des modèles de savoirs, du XVIIIe siècle aux années 1920 » organise sa troisième manifestation scientifique les 24 et 25 mai 2013 à Paris, cette fois consacrée à l’invention de langages des sciences humaines et sciences sociales en Russie et sur le rôle des traductions dans ce processus. Les langues du colloque seront le français, le russe et l’anglais. Les personnes désireuses d’y participer sont priées d’adresser aux coordinateurs avant le 30 septembre 2012, le sujet de leur communication ainsi qu’une brève description (de 10 lignes à une page). -
Paris
Juin 1911 - juin 2011 : les Archives de la parole ont cent ans
Le 3 juin 1911, avec l'aide de l'industriel Émile Pathé, le grammairien et historien de la langue française, Ferdinand Brunot, crée les Archives de la parole à la Sorbonne, première collection institutionnelle d’archives sonores créée en France. La journée d’études du 17 juin évoque la genèse de ces archives sonores et leur devenir aujourd’hui. -
Béziers
Les acteurs de la vie et du rayonnement de l’occitan
Xe congrès de l'Association internationale d'études occitanes
Le congrès de l’association Internationale d’études occitanes arrive à sa dixième édition et se tiendra à Béziers, ville symbolique pour l'occitanisme, théâtre de l'un des épisodes les plus tragiques de l'histoire de l'espace occitan, qui a su maintenir à travers les siècles son attachement à la culture et à la langue d’oc et affiche sans complexe son occitanité. Le Xe Congrès aura lieu cinq ans après la grande manifestation de défense de la langue d'oc qui a réuni à Béziers 20 000 personnes et montré que l’héritage des Troubadours est parvenu au XXIe siècle. Ce Xe Congrès sera l'occasion de rendre hommage à tous ceux qui, grâce à leurs activités de chercheurs, d'artistes, d'écrivains, d'éditeurs, de chanteurs, d'enseignants, de militants… ou tout simplement comme locuteurs ont permis à la langue occitane d'être encore vivante au troisième millénaire. Ce congrès sera l’occasion de présenter et de discuter des recherches de haut niveau en domaine occitan et de montrer la vitalité de cette langue et de cette culture. Il réunira 150 communications présentées par des chercheurs de 25 pays, sur des domaines aussi variés que la littérature (du Moyen-Âge à l'époque contemporaine), la linguistique, la sociolinguistique, la dialectologie, l'histoire, la sociologie du mouvement occitan, l'enseignement...Une après-midi sera consacré à un hommage à Robert Lafont, fondateur de l'AIEO, décédé en juin 2009.Plus d'informations à l'adresse : https://recherchedit.univ-montp3.fr/maj/AIEO_CONGRES2011/ -
Paris
Gauche et droite : usages et enjeux d'un clivage canonique
Journées d'étude, Nanterre, 17 et 18 juin 2008. Dans la vie politique et les médias, les termes "droite" et "gauche" sont utilisés quotidiennement. Mais loin d’être éclairants, ils sont partie prenante des luttes symboliques qui s’y déroulent. D’où l’idée d’organiser des journées d’études sur ce thème qui va apparemment de soi. -
Montpellier
Chamada de trabalhos - Linguagem
1968 : un événement de paroles
Subjectivité, esthétique, politique
Les formes discursives et langagières qui émergent à travers les textes ou les œuvres, issus du mouvement 68 lui-même ou de ses réactualisations ultérieures, seront au cœur du débat : cinéma des années 70, discours des néo-ruraux et de leurs enfants, discours médiatiques, politiques, réappropriation des discours à l’étranger, mise en scène des enjeux politiques de 68, patrimonialisation et instrumentalisation du mouvement, polémique actuelle autour de la portée et des incidences de 68, discours « anti-soixante-huit » actuel.
Escolher um filtro
Eventos
- Passados (21)
Línguas
Línguas secundárias
Anos
Categorias
- Sociedade (11)
- Sociologia (2)
- Antropologia (2)
- Estudos das Ciências (1)
- Geografia (2)
- História (6)
- História urbana (1)
- Ciências políticas (5)
- Pensamento, comunicação e arte (21)
- Psiquismo (1)
- Psicanálise (1)
- Linguagem (21)
- Linguística
- Literatura (9)
- Comunicação (1)
- Representações (11)
- História cultural (5)
- História da arte (2)
- Património (3)
- Culturas visuais (2)
- Identidades culturais (1)
- Educação (2)
- Epistemologia e métodos (4)
- Epistemologia (1)
- Historiografia (1)
- Arqueologia (1)
- Corpus, inquéritos, arquivos (2)
- Psiquismo (1)
- Períodos (21)
- Idade Média (2)
- Época Moderna (1)
- Século XVIII (1)
- Época Contemporânea (21)
- Século XIX (3)
- Século XX
- Século XXI (3)
- Espaços (21)
- África (2)
- Américas (2)
- Ásia (1)
- Extremo oriente (1)
- Europa
- Europa central e oriental (2)
- França (7)
- Itália (4)
- Mediterrâneo (1)
- Iberia (1)
- África (2)
Locais
- Europa (20)