Página inicialLa présence portugaise à Ziguinchor

Página inicialLa présence portugaise à Ziguinchor

La présence portugaise à Ziguinchor

The Portuguese presence in Ziguinchor

Histoire, patrimoine matériel et immatériel

History and material and immaterial heritage

*  *  *

Publicado vendredi, 19 de juin de 2015

Resumo

Le colloque a pour objectif, entre autres, de procéder à un inventaire du patrimoine de Ziguinchor laissé par les Portugais, aussi bien sous sa forme matérielle qu’immatérielle : architecture, routes, édifices, cimetières, gastronomie, imaginaire, contes, chants, musique, danse, langues, patronymes, etc. Plus qu’un simple inventaire de patrimoine, il s’agit d’aller à la découverte d’une partie de la mémoire de la ville de Ziguinchor dont le cheminement historique prend parfois sa source en territoire bissau-guinéen.

Anúncio

Apresentação

Em 12 de maio de 1886, os Franceses e os Portuguêses assinaram uma Convenção de troca de territórios que levou Ziguinchor, nos limites definidos pela convenção, a passar sob o domínio colonial francês. Os Portugueses estavam presentes na Casamance desde meados do século XV, mesmo que seja apenas em 1645 que instalaram o seu primeiro posto de troca. E é nessa data também que a cidade de Ziguinchor foi fundada, juntamente com a de Farim na Guiné-Portuguesa, actual Guiné-Bissau. Ziguinchor dependia administrativamente da região de Cacheu.

A assinatura do acordo ocorreu depois de muitas peripécias e 241 anos de presença portuguesa nesta parte do Senegal. O governador Honório Pereira Barreto lutou en vão, até à morte, ocorrida em 1859, para que Portugal não cedesse Ziguinchor.

Em 2016, nós vamos comemorar o 130º aniversário da assinatura da Convenção. É então legítimo perguntar: O que fica da presença "mais que bicentenário" dos Portugueses em Ziguinchor? O historiador Mamadou Mane responde: "Vários factos cujos vestígios são visíveis ainda hoje [...]" Não seria nécessário precisamente identificar esses "factos" e "traços" que fazem parte doravante do património ziguinchorense e, além, senegalês ?

No momento em que a preservação e a promoção do património tornaram-se grandes preocupações não só para Unesco mas também para todos os povos, este trabalho de memória faz sentido. Trata-se de revisitar a história da Casamance, portanto do Senegal, mas também da França e de Portugal, a partir de pontos de vista cruzados, implicando todas as pessoas interessadas com a questão, especialistas ou simples cidadãos, sendo a finalidade salientar as características socioculturais da cidade de Ziguinchor. São também os mundos francófono e lusófono que são convocados nesta ocasião.

A conferência tem como objetivo, entre outros, fazer um inventário do património de Ziguinchor deixado pelos Portugueses, tanto na sua forma material como imaterial : arquitetura, estradas, edifícios, cemitérios, gastronomia, imaginário; contos, canções , música, dança, línguas, patronímicos, etc. Para além de um inventário simples de patromónio, trata-se de ir à descoberta de uma parte da memória da cidade de Ziguinchor cujo percurso histórico, por vezes, tem a sua fonte no território da Guiné-Bissau.

Este simpósio ambiciona ser uma oportunidade de encontro internacional e interdisciplinar. Com efeito, ele convoca historiadores, sociólogos (etnólogos, antropólogos), linguistas, literários (literatura escrita e oral), arquivistas, documentalistas, geógrafos, colecionadores. O colóquio encara implicar a população local cujo depoimento pode participar na reconstituição dessa memória, ao permitir ao simpósio dispor de objetos patrimoniais e memoriais: fotos, trajos, utensílios, ferramentas, livros, registros, documentos sonoros, etc. Mas além de revisitar a história, trata-se também de estabelecer a forma como esta herança é transmitida hoje em dia e quais são as dinâmicas que mantem-na viva.

Ao organizar este colóquio em Ziguinchor, é também a diversidade cultural, a crioulidade, a mestiçagem, o cosmopolitismo e o multilinguismo que celebramos.

Submissão de propostas

As propostas de comunicação, de 300 palavras máximo e 5 palavras-chave, acompanhadas de uma breve biografia do comunicante (10 linhas máximo, indicando a filiação institucional, o estatuto, os endereços eletrónico e profissional), o tudo em português e em francês, devem inscrever-se nos cinco eixos temáticos seguintes:

  1. A história da presença portuguesa em Ziguinchor
  2. o património material : igrejas ou capelas, edifícios administrativos, casas, estradas, “arqui-textos”, arquivos sonoros, trajos, fotos, cemitérios, as artefactos, etc.
  3. o património imaterial: estilos arquitecturais, contos, lendas, canções, imaginário, provérbios, crioulo, línguas, , patronímicos, música, dança, gastronomia, arte, literatura, usos e costumes, etc.
  4. Cosmopolitismo, crioulidade e mestiçagem em Ziguinchor
  5. Património cultural e desenvolvimento local

As propostas devem ser enviadas simultaneamente para os endereços seguintes:

  • Colloquecreilac2016@univ-zig.sn
  • eugene.tavares@hotmail.fr

Datas importantes

  • Datas da conferência: 7, 8, 9, 10 de dezembro de 2016
  • Data limite de envio das propostas: 28 de Fevereiro de 2016

  • Resposta do comité científico: 31 de março de 2016
  • Envio dos convites : 1 de julho de 2016
  • Confirmação de participação : 31 de julho de 2016
  • Envio do programa provisório  : 30 de setembro de 2016
  • Envio do programa definitivo  : 10 de novembro de 2016

Línguas de comunicação

  • francês
  • português

Comité científico

  • Leopoldo Amado, Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa de Bissau
  • Abou Haydara, Universidade Cheikh Anta Diop de Dakar
  • Mamadou Badj, Universidade Cheikh Anta Diop de Dakar
  • Moustapha Jean Bangoura, Universidade Cheikh Anta Diop de Dakar
  • Ousmane Basse, Universidade Assane Seck de Ziguinchor
  • Michel Cahen, Centre de recherche « Les Afriques dans le monde » CNRS/Sciences Po Bordeaux
  • Carlos Cardoso, Conseil pour le Développement des Sciences Sociales en Afrique
  • Nouha Cissé : Historiador, geógrafo
  • Saliou Cissé, Antigo embaixador
  • Paul Diedhiou, Universidade Assane Seck de Ziguinchor
  • Pierre Gomez, Universidade de Gambia:
  • José Horta, Instituto Camões
  • Ousmane Sow Huchard, Etnomusicólogue
  • Mamadou Kandji, Universidade Cheikh Anta Diop de Dakar
  • Raphaël Lambal, Universidade Assane Seck de Ziguinchor
  • Mamadou Mané, Historiador
  • Jean-Claude Marut, Centre de recherche « Les Afriques dans le monde » CNRS/Sciences Po Bordeaux
  • Philippe Meguel, Historiador
  • Zaida Maria Correia Lopes Pereira, Universidade Amílcar Cabral de Bissau
  • Maria Felisa Rodriguez Prado, Universidade de Santiago de Compostelle
  • Christian Roche, Historiador, geógrafo
  • Jean-Louis Rougé, Universidade de Orléans
  • Moustapha Sall, Universidade Cheikh Anta Diop de Dakar
  • Oumar Sankharé, Universidade Cheikh Anta Diop de Dakar
  • Julião Soares Sousa, Universidade de Coimbra

Comité de organização

  • Eugène Tavares (Presidente)

Membros

  • Alpha Oumarou Bâ
  • Youssouph Coly
  • Amadou Oury Diallo
  • Babacar Diop
  • Cheikh Diop
  • Dame Diop
  • Daouda Diouf
  • Raphaël Lambal
  • Cheikh Ndiaye
  • Issaga Ndiaye
  • Latyr Ndiaye
  • Baye Massaer Paye
  • Ndiémé Sow

Assistentes

  • Mme Colette Badiane Badji
  • Mme Maïmouna Sané Diatta
  • Mme Adama Djiba Diop

Uma visita na cidade de Cacheu (Guiné-Bissau), capital da região de que fazia parte o território de Ziguinchor administrado pelos Portugueses, terá lugar no dia 10 de dezembro de 2016, com uma contribuição dos participantes de 35000 FCFA que permitirá tomar em carga a viagem e o almoço. O pagamento será feito durante o simpósio.

Colóquio proposto por: Eugène Tavares

Laboratório de acolhimento

Centro Interdisciplinar de Pesquisas em Línguas, Literaturas, artes e culturas – Universidade Assane Seck de Ziguinchor

Convidado de honra: Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas (INEP) Bissau

Locais

  • Ziguinchor, Senegal

Datas

  • dimanche, 28 de février de 2016

Palavras-chave

  • Ziguinchor, portugais, convention franco-portugaise, patrimoine matériel, immatériel

Contactos

  • Eugène Tavares
    courriel : etavares [at] univ-zig [dot] sn

Fonte da informação

  • Eugène Tavares
    courriel : etavares [at] univ-zig [dot] sn

Para citar este anúncio

« La présence portugaise à Ziguinchor », Colóquio, Calenda, Publicado vendredi, 19 de juin de 2015, https://calenda-formation.labocleo.org/333094

Arquivar este anúncio

  • Google Agenda
  • iCal
Pesquisar OpenEdition Search

Você sera redirecionado para OpenEdition Search