Silence(s)
Silence(s)
XIIIe colloque international d’études francophones (CIEFT 2017)
13th international conference of Francophone studies (CIEFT 2017)
Publicado segunda-feira, 22 de agosto de 2016
Resumo
La XIIIe édition du colloque international d’études francophones de Timişoara propose aux participants de s’interroger à partir d’un croisement d’approches scientifiques et méthodologiques, sur un thème aussi riche en significations qu’ambigu : silence(s). À l’aune des paradigmes de leurs champs d’investigation respectifs, les chercheurs, les enseignants, les traducteurs et les didacticiens sont invités à analyser ce « concept problématique par excellence, ne possédant pas de support concret sur le plan linguistique », et transposé à l’écrit par « le vide textuel, le blanc, le manque ».
Anúncio
Argumentaire
La XIIIe édition du Colloque International d’Études Francophones de Timişoara propose aux participants de s’interroger à partir d’un croisement d’approches scientifiques et méthodologiques, sur un thème aussi riche en significations qu’ambigu: À l’aune des paradigmes de leurs champs d’investigation respectifs, les chercheurs, les enseignants, les traducteurs et les didacticiens sont invités à analyser ce «concept problématique par excellence, ne possédant pas de support concret sur le plan linguistique»1, et transposé à l’écrit par «le vide textuel, le blanc, le manque»2. Notion polysémique, le silence signifie autant ou plus que la parole actualisée.
1 Pierre VAN DEN HEUVEL, Parole, mot, silence : Pour une poétique de l’énonciation, Paris, Librairie José Corti, 1985, p. 67.
2 Pierre VAN DEN HEUVEL, ibid., p. 67.
Axes d’étude
Nous envisageons le silence dans une approche plurielle, susceptible d’être faite de manière non-exclusive:
En littérature :
- le silence du texte, le silence dans le texte ;
- la parole confisquée en tant que silence imposé;
- l’hésitation entre les genres littéraires en tant que silence masqué ;
- la littérature subversive (littérature qui ne garde pas le silence imposé) vs. la littérature idéologique (littérature qui garde le silence sur les vérités essentielles) ;
- les figures in absentia: l’aposiopèse, l’ellipse, la prétérition, la réticence, l’anacoluthe, l’oxymore, le hiatus, la litote, la métaphore des silences ; l’euphémisme en tant que forme de silence poli (comment garder poliment le silence ?)
- la page blanche; l’écriture elliptique;
- le silence des instances narratives et leurs rapports problématiques ;
- le mi-dire et le mi-taire; le non-dit et l’inter-dit; la résistance de la parole; l’intentionnalité(silence volontaire vs. silence involontaire) ;
- le secret; l’imprécis;
- la marginalité, l’invisibilité et l’altérité; l’exclusion des sous-groupes sociaux.
En linguistique:
- l’omission (de certains articles, de certaines prépositions, du sujet, phrases averbales); l’étude des conditions d’apparition de ces omissions en français ou l’étude contrastive de ce phénomène ; le morphème nul, l’alternance entre morphèmes présentsetabsents;
- l’ellipse;
- la diathèse;les verbes défectifs ;
- l’hyperbate;
- la ponctuation: point, trois points, points de suspension ;
- les phonostyles,les phonogenres;
- l’évolution de sons en diachronie, l’érosion phonétique;les possibilités de transcriptions phonétiques (semi) automatiques ; l’identification du locuteur (phonétique forensique) ;
- le trou lexical; les abréviations, l’aphérèse, l’apocope ;
- l’exclamation, l’interjection, les onomatopées ;
- le tabou et les euphémismes; les figures du non-dit, l’indicible;
- les variétés linguistiques en voie d’extinction;les langues menacées de disparition ;
- la fracture linguistique ; le bilinguisme, la langue refoulée, l’aphasie de la langue maternelle;
- le vide sémantique.
En didactique
- le silence des élèves, le silence de l’enseignant, la défaillance communicationnelle ;
- le mutisme des élèves (immigrés);
- les techniques pour installer le silence dans la classe ;
- la méthode silent way;
- l’exploitation d’un document tronqué, segmenté;
- les exercices à blancs, à trous, dans l’enseignement de la littérature, du vocabulaire et de la grammaire (exercices de complétion) ;
- la composition et la rédaction scolaires à partir des historiettes à final manqué ;
- lecomportement non-verbal de l’enseignant ;
- l’analyse de la distribution et la fonctionnalité des pauses dans la production des participants et dans le déroulement de l’interaction ;
- les ratés.
En communication
- la gestuelle, dans la communication non-verbale;
- les types de silence;
- l’ironie et l’humour fondés sur le silence ;
- la relation problématique entre les instances discursives et leur rapport au message;
- la mise en abîme des fonctions du langage;
- l’arrêt, la pause, l’absence de sons articulés, la durée du silence ; les phénomènes dits « d’hésitation ».
En traduction et en histoire des traductions
- l’intraduisible;
- les procédés de traduction pour combler les lacunes ;
- la compensation;
- l’(in)visibilité du traducteur ;
- quand et comment traduire les textes non-enrégimentables dans une idéologie (par exemple, communiste) ;
- les syncopes dans l’activité traduisante (l’exercice de la traduction pratiqué aux XVIIe-XVIIIe-XIXe siècles; des fragments incommodes passés sous silence).
Sections
- Littérature
- Linguistique
- Traductologie
- Communication
- Didactique du FLE/FOS
Comité scientifique
- Eugenia Arjoca-Ieremia, Université de l’Ouest de Timişoara (Roumanie), Professeur des Universités
- José Domingues de Almeida, Université de Porto (Portugal), Maître de Conférences; Vice-Président de l’APEF
- Cristina Bădulescu, Université de Poitiers (France), Maître de Conférences
- Charles Bonn, Université de Lyon 2 (France), Professeur émérite
- Virginie Brinker, Université de Bourgogne (France), Maître de Conférences
- Mohamed Daoud,Université d’Oran (Algérie), Professeur des Universités HDR
- Katarzyna Gadomska, Université de Silésie (Pologne), Maître de Conférences HDR
- Ramona Maliţa, Université de l’Ouest de Timişoara (Roumanie), Maître de Conférences
- Mariana Pitar, Université de l’Ouest de Timişoara (Roumanie), Maître de Conférences
- Maria Ţenchea, Université de l’Ouest de Timişoara (Roumanie), Professeur des Universités
- Estelle Variot, Aix-Marseille Université (France), Maître de Conférences
- Sonia Zlitni-Fitouri, Université de Tunis (Tunisie), Maître de Conférences HDR
Co-présidentes du colloque
- Ioana Marcu,Université de l’Ouest de Timişoara, Roumanie
- Dana Ungureanu,Université de l’Ouest de Timişoara, Roumanie
Comité d’Organisation
- Andreea Gheorghiu,
- Ramona Malita,
- Ioana Marcu,
- Dana Ungureanu,
- Mariana Pitar,
Université de l’Ouest de Timişoara
Date et lieu
les 17-18 mars 2017
Faculté des Lettres, Histoire et Théologie,
Université de l’Ouest de Timişoara
4 bvd. VasileParvan, 300322, Timişoara, Roumanie
Modalités de participation
Il y a deux façons de faire des propositions sur un thème ou sur une section dans le colloque:
- Proposer une communication individuelle.
- Proposer une session complète (3-4 participants) qui consiste à choisir un axe d’étude proposé dans l’argument du colloque et d’y insérer 3-4 titres touchant à la même problématique. Veuillez indiquer le titre de votre session complète entre parenthèses.
Bulletin d’inscription à renvoyer par courriel à cieft_timisoara@yahoo.fr avant le 1er décembre 2016
- Nom: Prénom(s):
- Intitulé de la communication:
- Section du colloque:
- Affiliation:
- Statut (professeur, chercheur, doctorant, etc.) :
- Courriel:
- Adresse professionnelle:
- Vidéoprojecteur pour la présentation de la communication en diapos : oui ou non
- Résumé en français (250-300 mots)
- Notice bio-bibliographique (10 lignes)
Calendrier
-
31 janvier 2017: envoi des propositions de titres de communication et des résumés, ainsi que du formulaire d’inscription.
- 5 février 2017 : notification d’acceptation.
Frais d’inscription
50 euros(payables en RON pour les participants de Roumanie). Les frais d’inscription comprennent la participation au Colloque, la documentation, les pauses-café, deux déjeuners, ainsi que la publication des actes du Colloque.
À noter
- Le temps prévu pour chaque communication est de 20 minutes, suivies d’une discussion de 10 minutes.
- Les communications seront publiées sous réserve d’acceptation par le comité scientifique.
- La langue de travail du Colloque est le français.
- Les renseignements complémentaires sont accessibles sur le site du Colloque : http://colloqueciefttimisoara.blogspot.ro/
- Pour toute question sur le Colloque, merci de contacter cieft_timisoara@yahoo.fr
Categorias
- Linguagem (Categoria principal)
- Pensamento, comunicação e arte > Linguagem > Linguística
- Pensamento, comunicação e arte > Comunicação > Ciências da informação
- Pensamento, comunicação e arte > Educação > História da educação
- Pensamento, comunicação e arte > Linguagem > Literatura
- Pensamento, comunicação e arte > Educação > Ciências da educação
- Pensamento, comunicação e arte > Representações > Identidades culturais
Locais
- Chaire de français du Département des lettres modernes, faculté des lettres, histoire et théologie, université de l’Ouest deTimişoara, 4 boulevard Vasile Parvan
Timişoara, Roménia
Datas
- terça-feira, 31 de janeiro de 2017
Palavras-chave
- silence, communication, didactique, traduction
Urls de referência
Fonte da informação
- Ioana Marcu
courriel : ioana [dot] marcu [at] e-uvt [dot] ro
@license
@event_license_text CC0 1.0 Universel.
Para citar este anúncio
« Silence(s) », Chamada de trabalhos, Calenda, Publicado segunda-feira, 22 de agosto de 2016, https://doi.org/10.58079/vmd

