InicioCirculations intellectuelles, transferts culturels et traductions dans la presse francophone durant la Seconde guerre mondiale

InicioCirculations intellectuelles, transferts culturels et traductions dans la presse francophone durant la Seconde guerre mondiale

Circulations intellectuelles, transferts culturels et traductions dans la presse francophone durant la Seconde guerre mondiale

The movement of ideas, cultural transfers and translations in the Francophone press in WWII

*  *  *

Publicado el jeudi 23 de novembre de 2017

Resumen

Ce colloque se propose d'interroger l'espace culturel européen au miroir de la presse des années de guerre, et spécifiquement l'espace francophone (France et Belgique) pendant l'Occupation allemande (1940-44). Il s'agira, en croisant les perspectives historique transnationale, comparatiste et traductologique, de questionner les modalités spécifiques de la circulation des biens culturels dans les revues et journaux de langue française, en interrogeant articles de fond sur les lettres et les arts, comptes rendus critiques d'ouvrages, d'expositions ou de spectacles, débats littéraires dont les journaux ont pu se faire l'écho ; de même, jamais dénuées d'arrière-pensées politiques, les traductions publiées durant la période et relayées dans la presse, révélatrices d'orientations ou de transferts littéraires à l'œuvre dans une Europe en guerre, seront d'intéressants vecteurs de transferts à sonder.

Anuncio

Argumentaire

Les années de la Seconde Guerre mondiale, ponctuées par des événements politiques et militaires majeurs, ont été abondamment documentées dans la presse de cette époque suivant des orientations politiques ou idéologiques diverses. Très soutenue aussi (et tout autant conditionnée par les circonstances du moment) a été l'activité intellectuelle et culturelle dans les pays en guerre ou ceux occupés par l'Allemagne nazie. Une activité qui s'est souvent accompagnée d'intenses mobilités, tant sur le plan humain (déplacements de populations, exodes, réfugiés), patrimonial (mise en lieu sûr des collections des musées les plus prestigieux, notamment du Louvre et de l'Ermitage), intellectuel (départ en émigration d'écrivains issus d'Europe centrale et orientale) ou littéraire (circulation des œuvres dans des espaces légaux ou clandestins, présence de relais par-delà les frontières - par exemple en Suisse).

Cette rencontre se propose d'interroger l'espace culturel européen au miroir de la presse des années de guerre, et spécifiquement l'espace francophone (France et Belgique) pendant l'Occupation allemande (1940-44). Il s'agira ici, en croisant les perspectives historique transnationale, comparatiste et traductologique, de questionner les modalités spécifiques de la circulation des biens culturels dans les revues et journaux de langue française, en interrogeant articles de fond sur les lettres et les arts, comptes rendus critiques d'ouvrages, d'expositions ou de spectacles, débats littéraires dont les journaux ont pu se faire l'écho ; de même, jamais dénuées d'arrière-pensées politiques, les traductions publiées durant la période et relayées dans la presse, révélatrices d'orientations ou de transferts littéraires à l'œuvre dans une Europe en guerre, seront d'intéressants vecteurs de transferts à sonder.

Ce colloque est organisé dans le cadre du programme de recherches "Traduire sous l'Occupation" (TSOcc) dirigé par Christine Lombez (Université de Nantes, L’AMo), avec le soutien de l’Institut Universitaire de France (IUF).

Programme

Jeudi 30 novembre 2017 - Université de Nantes

  • 9h00 : Accueil des participants
  • 9h15 : Mot de bienvenue d’E. Amato, directeur de l’EA 4276
  • 9h30 : R. Krebs (Université de Paris IV – Sorbonne) - « Le théâtre allemand sur la scène de la Comédie-Française. Stratégie et enjeux d’un échange culturel. »
  • 10h00 : A. Tautou (Université Rennes II) - « Connaître l'Europe et savoir lire » : contribution à l'analyse du discours des médiateurs français sur la littérature germanique traduite dans deux périodiques littéraires (La GerbeComoedia)
  • 11h00 : M. Fincoeur (Bibliothèque Royale de Belgique) - « Germaniser les Wallons durant l’Occupation en Belgique : le cas du Bulletin de l’ouest (1942-1944) »
  • 11h30 : H. Roland (F.R.S. – FNRS, Université Catholique de Louvain) - « La question romantique vue depuis le champ éditorial, intellectuel et journalistique de Belgique occupée »
  • 14h30 : C. Lombez (Université de Nantes, IUF) - « Une revue littéraire régionale sous l’Occupation : le cas de Pyrénées (Toulouse, 1941-44) »
  • 15h00 : P. Giocanti (Université de Nantes) - « Les traductions de la littérature anglo-saxonne dans les revues littéraires francophones durant l'Occupation (1940-44) »
  • 15h30 : P. Delhaye (Université de Valenciennes et du Hainaut-Cambrésis) - « Aperçu de la publication des comics de super-héros durant l’Occupation dans la presse francophone »
  • 16h00 : J. Crombois (Université Catholique de Louvain) - « Le folklore comme acte de résistance: le cas du Coup de Queue à Mons (BE), 1940-1945 »

Vendredi 1er décembre 2017

Traduire sous l'Occupation (TSOcc)

  • 9h30 : M. Labbé (Université de Nantes) - Les éditions Pierre Seghers ou l’engagement poétique : la patrimonialisation de la poésie résistante dans la collection « Poètes d’aujourd’hui ».
  • 10h00 : H. Shindô (Université de Tokyo) - « La Main à plume », groupe surréaliste sous l’Occupation – une modalité de communauté dans une époque de dispersion »
  • 11h00 : S. Caristia (Université Paris IV – Sorbonne) - « Le transfert de la littérature française de la Résistance en Italie durant la Seconde Guerre mondiale : la reconstruction du réseau franco-italien des revues littéraires (1944-1945) »
  • 14h30-17h30 : Réunion bibliographique TSOcc

Lugares

  • Bâtiment de la Censive, Salle C 248 - Université de Nantes, Campus Lettre, Rue de la Censive du Tertre
    Nantes, Francia (44)

Fecha(s)

  • jeudi 30 de novembre de 2017
  • vendredi 01 de décembre de 2017

Archivos adjuntos

Palabras claves

  • Circulations intellectuelles, transferts culturels, traductions, presse francophone, Seconde guerre mondiale

Contactos

  • Christine Lombez
    courriel : traducteursenguerre [at] gmail [dot] com

Fuente de la información

  • Sylvie Guionnet
    courriel : cahiers-francois-viete [at] univ-nantes [dot] fr

Para citar este anuncio

« Circulations intellectuelles, transferts culturels et traductions dans la presse francophone durant la Seconde guerre mondiale », Coloquio, Calenda, Publicado el jeudi 23 de novembre de 2017, https://calenda-formation.labocleo.org/424575

Archivar este anuncio

  • Google Agenda
  • iCal
Buscar en OpenEdition Search

Se le redirigirá a OpenEdition Search