Calenda - The calendar for arts, humanities and social sciences
Transmission and vectors
Transmission et vecteurs
Foreign Language Learning and Teaching Research n° 34
Études en didactique des langues n°34
Published on mardi, mai 21, 2019
Summary
Cet appel à contributions pour la revue Études en didactique des langues vise d'abord à apporter un regard critique sur les concepts de transmission et de vecteur dans un cadre académique. Il s’agira d’explorer comment peut s’effectuer l’acquisition de connaissances, plus précisément, dans le cadre de ce numéro d’Études en Didactique des Langues, celles qui sont nécessaires à l’apprentissage et à l’enseignement d’une langue étrangère dans un contexte universitaire.
This call for contributions for Foreign Language Learning and Teaching Research journal aims at providing a critical look at the concepts of transmission and vector in an academic setting. Within the framework of this issue of Foreign Language Learning and Teaching Research (FLLTR), also known as Études en Didactique des Langues (EDL), the aim is to explore how knowledge can be acquired, and more precisely, the knowledge necessary for the learning and teaching of a foreign language in higher education.
Announcement
Argument
This call for contributions aims at providing a critical look at the concept of transmission in an academic setting, a concept whose dominant and sometimes simplistic meaning remains that of the transmission of knowledge and skills where doing and results prevail. While not denying that the objective of content transmission can in itself be a “source of success”, Nicole Poteaux (2003: 91) suggests “removing ambiguities”. Within the framework of this issue of FLLTR, the aim is therefore to explore how knowledge can be acquired, and more precisely, the knowledge necessary for the learning and teaching of a foreign language in an academic context. Thus, one may draw upon the concept of vectors as a carrier of communication, i.e. a tool that conveys a message to one or more persons. Learning practices, whether they be voluntary, imposed, individual, in collaboration with others, or in front of a screen, can be vectors of learning. The concepts of transmission and vectors can also be placed in the enactive paradigm (Varela et al., 1993). In this perspective, Joëlle Aden (2014) invites us to learn to “translanguage”, to give a place to the body and affect in language-based activities. The school of thought known as emergentism also offers possible avenues for exploration, as one can take the position, in language didactics, that the communicative “is first based on an experiential and relational dynamic that constitutes the foundation of communication” (Castellotti, 2017).
As both transmission and vectors entail a process linking two extremities, teaching practices and knowledge should not be forgotten, especially language teaching to students of non-linguistic fields. It appears that conferences and other research-related meetings also constitute important “vectors for the training of trainers and continuing education”, according to the SAES (Tardieu & Eells, 2018), but other possibilities in this arena may be explored.
We invite you to contribute to constructing, clarifying, deepening, and revisiting the concepts of transmission and/or vector in the context of foreign language learning and teaching in higher education. Articles may be based on observations, case studies, reflective autobiographies, surveys, foreign language evaluations, critical analysis of didactic theories, etc., depending on the adopted approach.
Submission guidelines
Proposals for contributions can be written in French or English. The articles (between 6,000 and 10,000 words) will address one aspect of this theme for issue 34 of the journal Foreign Language Learning and Teaching Research. They should be sent by e-mail
before 31 December 2019
to edl@lairdil.fr. The issue will be published in June 2020. For the stylesheet and other information, see http://edl-ple.simplesite.com/438385492.
Argumentaire
Cet appel à contributions vise à apporter un regard critique sur le concept de transmission dans un cadre académique, concept dont le sens dominant et parfois simpliste reste celui de la transmission de connaissances et de compétences où le faire et les résultats priment. Nicole Poteaux (2003: 91) ne nie pas que l’objectif de transmission de contenus puisse en soi être “porteur de réussite” mais suggère d’en “lever les ambiguïtés”. Il s’agira donc ici d’explorer comment peut s’effectuer l’acquisition de connaissances, plus précisément, dans le cadre de ce numéro d’EDL, celles qui sont nécessaires à l’apprentissage et à l’enseignement d’une langue étrangère dans un contexte universitaire. On peut alors faire appel au concept de vecteur de communication, c'est-à-dire un outil qui véhicule un message à une ou des personne(s). Les pratiques d’apprentissage, qu’elles soient volontaires, imposées, individuelles, en collaboration avec d’autres ou devant un écran peuvent être vecteurs d’apprentissage. Les concepts de transmission et de vecteur peuvent aussi se placer dans le paradigme énactif (Varela et al., 1993). C’est pourquoi Joëlle Aden (2014) nous invite à apprendre à “translangager”, à donner une place au corps et à l’affect dans les activités langagières. La perspective dite émergentiste offre aussi des voies d’exploration possibles, car en en didactique des langues, on peut prendre la position que le “communicatif s’appuie d’abord sur une dynamique expérientielle et relationnelle qui constitue le fondement de la communication” (Castellotti, 2017). Transmission et vecteurs impliquant un processus réalisé entre deux extrémités, il conviendra de ne pas oublier les pratiques et les savoirs enseignants, particulièrement dans le secteur Lansad. Il semblerait que les colloques et autres rencontres liés à la recherche constitueraient aussi d’importants “vecteurs de formation de formateurs et de formation continue”, selon la SAES (Tardieu & Eells, 2018). D’autres pistes sont à explorer dans ce domaine.
Nous vous proposons de contribuer à construire, expliciter, approfondir, revoir les concepts de transmission et/ou de vecteur dans le contexte de l’apprentissage et de l’enseignement de langues étrangères dans l’enseignement supérieur. Les articles peuvent s’appuyer sur des observations, des études de cas, des autobiographies réflexives, des enquêtes, des évaluations en langue étrangère, l’analyse critique de théories en didactique, etc., selon l’approche adoptée.
Modalités de contributions
Les propositions de contribution peuvent se faire en français ou en anglais. Les articles (entre 6 000 et 10 000 mots) aborderont un des aspects de la problématique pour le numéro 34 de la revue Études en didactique des langues. Ils devront être adressés par courrier électronique
avant le 31 décembre 2019
à edl@lairdil.fr. Le numéro paraîtra en juin 2020. Pour la feuille de style et autres informations, voir http://edl-ple.simplesite.com/438385492.
Coordination
Le numéro 34 « Transmission & Vecteurs » de la revue Études en Didactique des Langues est coordonné par :
- Claire Chaplier (Université de Toulouse 3 Paul Sabatier)
- Elisabeth Crosnier (Université de Toulouse 3 Paul Sabatier)
- Nicole Décuré (Université de Toulouse 3 Paul Sabatier)
- Laura Hartwell (Université de Toulouse 1 Capitole)
Pour information : http://edl-ple.simplesite.com/438385486
Subjects
- Modern (Main subject)
- Mind and language > Education > Educational sciences
Date(s)
- mardi, décembre 31, 2019
Attached files
Keywords
- langue, enseignement supérieur, didactique
Contact(s)
- Laura Hartwell
courriel : Laura [dot] Hartwell [at] ut-capitole [dot] fr
Reference Urls
Information source
- Laura Hartwell
courriel : Laura [dot] Hartwell [at] ut-capitole [dot] fr
To cite this announcement
« Transmission and vectors », Call for papers, Calenda, Published on mardi, mai 21, 2019, https://calenda-formation.labocleo.org/617637