Home

Home




  • Montpellier

    Conference, symposium - History

    "Aysso es lo comessamen..." Writings and memoirs of medieval Montpellier

    Around the "Petit Thalamus" of Montpellier

    Le corpus montpelliérain des thalami, formé à partir du XIIIe siècle, constitue un ensemble documentaire unique à bien des égards, entre cartulaires et livres de gouvernement urbain. Composés sous l’égide du consulat, ils ont contribué à façonner, par le biais de l’élaboration d’un corpus normatif, de la construction d’une mémoire commune et de l’imposition de l’occitan comme langue d’écriture, une incontournable identité urbaine. À l’occasion de la mise en ligne de l’édition électronique du Petit Thalamus de Montpellier, ce colloque voudrait offrir l’occasion d’un dialogue constructif et fructueux entre historiens, historiens du droit, linguistes et spécialistes de l’image. Il a pour ambition de présenter les travaux issus des recherches menées sur les thalami, de replacer leur production dans le contexte politique et social du Montpellier médiéval et d’esquisser une comparaison avec des corpus documentaires analogues d’autres villes de Méditerranée occidentale. Le colloque s’accompagne d’une exposition de manuscrits des thalami préservés.

    Read announcement

  • Paris

    Conference, symposium - Middle Ages

    The states of languages in the digital era

    Les études sur les états anciens des langues ont bénéficié, comme beaucoup d'autres disciplines, de l'apport des outils et méthodes issus du numérique. Il existe maintenant de nombreux corpus, lexiques, outils d'aide à l'édition, outils d'analyse,... adaptés à ces problématiques, avec de nombreux projets dédiés à l'exploitation et la valorisation de ces corpus, comme l'est le programme ANR Crealscience où s'insère ce colloque. La rencontre internationale que nous organisons a pour objectif de réunir des chercheurs autour de ce type de projet. Il s'agit aussi de croiser les connaissances et de favoriser les échanges interdisciplinaires entre chercheurs de communautés scientifiques différentes.

    Read announcement

  • Poitiers

    Conference, symposium - Middle Ages

    From medieval translation to modern hand-me-downs

    Theories, practices and impasses in contemporary translation

    La question de la traduction et de la seconde main a été au cœur d’une réflexion que les clercs médiévaux n’ont cessé de renouveler. La traductologie médiévale en témoigne. Les traducteurs du Moyen Âge se sont souciés de la nature et de la qualité de leur traduction : respect du mot à mot, choix délibéré d’une nette distance avec la langue et le rythme de la syntaxe de l’œuvre-source.

    Read announcement

  • Paris

    Study days - Language

    Translating plurilingualism. The translation of plurilingual texts in Italian literature

    Tradurre il plurilinguismo. La traduzione di testi plurilingui della letteratura italiana

    L’équipe CIRCE du LECEMO (Centre interdisciplinaire de recherche sur la culture des échanges), Sorbonne Nouvelle - Paris 3, se propose de faire le point sur les problèmes que soulève la traduction de textes plurilingues de la Littérature italienne, après un cycle de séminaires consacré aux divers aspects que revêt cette question – laquelle, présente dès les origines, croise au passage celle de la classique Questione della Lingua, jusqu’aux débats actuels sur l’écriture migrante ou « transnationale », ainsi que l’usage des avant-gardes européennes du XXe siècle.

    Read announcement

  • Oxford

    Conference, symposium - Middle Ages

    Performing Medieval Text

    The conference aims to provide a framework in which young researchers can address the manifold issues surrounding performance and the performative in the Middle Ages in particular. In order to generate fruitful ideas for future directions of research and to revalue some of the output which has already been published in this field, Performing Medieval Text brings together graduate students and established academics. 

    Read announcement

  • Paris

    Study days - History

    Knowledge, practices and transmission from the Middle Ages to the present day

    SAPRAT doctorate study days

    Réunis autour du laboratoire SAPRAT (Savoirs et pratiques du Moyen Âge au XIXe siècle) dirigé par Mme Brigitte Mondrain, les doctorants de l’EPHE proposent de faire découvrir leur objet de recherche et de confronter leurs méthodes.

    Read announcement

  • Fanjeaux

    Conference, symposium - Middle Ages

    La parole sacrée, formes, fonction, sens, XIe-XVe siècle

    Quarante-septième colloque de Fanjeaux, 4 - 7 juillet 2011

    Les mots n’ont au Moyen âge ni la même valeur ni la même fonction que dans les sociétésmodernes, à plus forte raison lorsqu’il s’agit des mots qui disent ou suggèrent le sacré. Le quarante-septième colloque de Fanjeaux étudiera cette parole sacrée sous des angles très variés, du XIe jusqu’au XVe siècle, tout en tâchant de dégager quelques caractéristiques propres aux régions méridionales. Il s’attachera d’abord aux formes de cette parole (rapports avec l’écrit, modèle biblique, serment, prière et musique), puis à ses fonctions (linguistique et sociale, liturgique, pastorale…), enfin à son sens, dans des études qui nous mèneront des troubadours et de la langue d’oc jusqu'à l’exégèse et à la mystique.

    Read announcement

  • Lyon

    Conference, symposium - Middle Ages

    obedience and disobedience in Medieval Iberia

    international conference

    Une approche pluridisciplinaire (histoire, littérature, linguistique) des différentes manifestations médiévales de l'obéissance (autorité politique, soumission, norme, asservissement...) et de la désobéissance (insurrection, résistance, transgression...) dans les royaumes ibériques.

    Read announcement

  • Lyon

    Conference, symposium - History

    Norms and Hagiography in the Latin west, 5th-16th century

    Le colloque « Normes et hagiographie » étudie les sources hagiographiques du Moyen Âge latin. Une journée « Intentions normatives » examinera comment, par le discours hagiographique, des autorités justifient des définitions dogmatiques, des relations institutionnelles, des pratiques : de l’exemple d’un saint, elles passent à une généralisation pédagogique. « Sources hagiographiques de la norme » permettra ensuite de suivre le déplacement du discours hagiographique vers des genres documentaires multiples à des fins normatives : comment la mention des saints accroît-elle l’autorité d’un texte juridique, historique, d’une charte ou d’un testament ? Enfin, le discours hagiographique est adapté aux compétences supposées du public qui doit le recevoir : une journée « Communication, public, réception » décrira l’adaptation, notamment langagière, que la fonction normative de l’hagiographie rend nécessaire.

    Read announcement

  • Rennes

    Conference, symposium - Language

    Servius and his reception from Antiquity to the Renaissance

    Servius occupe une place essentielle dans la culture de la fin de l’Antiquité, du Moyen Âge et de la Renaissance, d’abord parce qu’il est un « grammairien d’exception » ; ensuite parce qu’il a durablement exercé son influence sur la réception de Virgile et que ses commentaires sont des modèles du genre ; enfin parce que son travail, nourri d’une réflexion sur le langage, sur l’éloquence, sur les genres littéraires, sur la philosophie, condense tout un savoir antique.Alors que l’édition de référence de ses œuvres est encore celle de Georg Thilo et Hermann Hagen (1878-1902), plusieurs éditions sont en cours d’élaboration, en Europe et aux Etats-Unis. Comme il n’existe pas de grande synthèse sur lui, la nécessité se fait sentir d’un échange entre chercheurs, qu’ils soient éditeurs des textes, spécialistes du commentaire et de l’exégèse, poéticiens, historiens ou philosophes. Il s’agit de se confronter à des questions primordiales : le commentaire des Servius doit-il nécessairement être appréhendé comme un texte adventice et éclaté, ou peut-il l’être comme une œuvre en soi, ayant ses règles, sa cohérence, son ambition propres, et proposant la synthèse d’un savoir ? Comment ce texte a-t-il été lu au fil des siècles, quel usage en a été fait, quelles connaissances en ont été retenues ?

    Read announcement

  • Paris

    Conference, symposium - Middle Ages

    Evrart de Conty et la vie intellectuelle à la cour de Charles V

    Les traductions françaises à la cour de Charles V ont donné lieu à un renouvellement des recherches depuis une vingtaine d’années et ont, entre autres, mis en valeur la place et le rôle d’Evrart de Conty, médecin et traducteur, médiateur de la pensée scolastique à côté d’autres plus célèbres comme Nicole Oresme. Ce colloque voudrait situer l’entreprise d’Evrart de Conty dans un contexte culturel et mettre en évidence l’importance de la cour de Charles V comme milieu intellectuel qui a favorisé de multiples entreprises de traduction.

    Read announcement

  • Paris

    Conference, symposium - Middle Ages

    Sciences et langues au Moyen Âge

    Atelier franco-allemand

    La période médiévale est sans nul doute particulièrement remarquable par l’important mouvement de néologie lexicale liée à l’expansion scientifique qui s’effectue à partir de la fin du XIIe siècle: la multiplication des disciplines et des champs scientifiques, la réception de théories par le biais des traductions arabo-latines ou gréco-latines aboutissent à la création d’une langue scolastique, scientifique et technique dont les caractéristiques différent du latin antique et littéraire. Mais c’est aussi l’époque où les langues vernaculaires deviennent modes d’expression pour une vulgarisation et une diffusion des savoirs. L'objectif principal de l'atelier sera de réfléchir sur les modalités linguistiques des sciences au Moyen Âge aussi bien dans l’examen de pratiques linguistiques que dans les théories médiévales sur le langage et la science.

    Read announcement

  • Paris

    Study days - Middle Ages

    Écriture et réception d'une encylcopédie médiévale : Jean Corbechon

    Le livre des proprietés de choses

    L'encyclopédie médiévale de Barthélemy l'Anglais a donné lieu à une grande diffusion au Moyen Âge et au-delà en latin comme dans de nombreuses langues vernaculaires. Ce constat est à l'origine d'une journée d’étude, centrée moins sur les techniques de traduction que sur la réception de l’encyclopédie latine et de ses versions en langue vernaculaire, dans une confrontation entre des aires linguistiques mais aussi des supports différents, du manuscrit aux incunables et aux imprimés. Elle devrait permettre ainsi de mieux connaître l’impact de cette encyclopédie, mais aussi de saisir ce que signifie une mise en langue vulgaire et une vulgarisation de savoirs.

    Read announcement

RSS Selected filters

  • Linguistics

    Delete this filter
  • High and Late Middle Ages

    Delete this filter
Search OpenEdition Search

You will be redirected to OpenEdition Search